Джиллиан исчезла в глубине дома, и Зак приготовился ждать. Он налил себе еще кофе и провел несколько минут, объясняя Джерри, как включать систему, уходя из дома. Наконец та ушла заканчивать туалет, и он облегченно откинулся на стуле. Но едва он глотнул кофе, в дверях появилась Джиллиан с маленькой сумочкой из белой кожи, висевшей на цепочке через плечо.
— Готова?
— Да, уборщик придет во вторник.
— Думаю, что краска легко смывается, — сказал Зак, отодвигая чашку.
Джиллиан быстро приложила палец к губам:
— Тсс.
— Что такое? — прошептал он заговорщицки. — Не хочешь тратить выходные на чистку стен и шкафов?
— Вероятно, я все равно буду этим заниматься, — ответила она, наморщив нос, — но только не сегодня.
Джиллиан схватила Зака за руку и помчалась к выходу, волоча его за собой. Заку едва удалось удержаться на ногах. Он отдался на ее волю, спеша за ней через коридоры и комнаты. Непонятно почему, но его настроение явно повысилось. Джиллиан, казалось, тоже расслабилась, так что оба они смеялись, достигнув передней двери.
— Давай опустим верх, — попросила Джиллиан с жаром, устроившись на пассажирском сиденье.
— Разумеется. — Зак быстро забрался на место водителя и вытащил из-за щитка темные очки. Через полминуты они уже мчались по улице, и ветер развевал волосы Джиллиан. Теперь она выглядела просто очаровательно — в темных очках, с развевающимися волосами цвета карамели, радостная и оживленная.
Они домчались до скопления старых кварталов на восточной окраине, известных как Дип-Эллум, через пять минут. Студия оказалась квартиркой, расположенной на верхнем этаже старой шляпной фабрики.
— Мы еще встретимся попозже, — улыбнулся Зак.
Она кивнула, потом хитро наклонила голову.
— Не хочешь зайти? Дениза и Уорли не будут возражать.
— А Уорли — кто он такой? — спросил Зак, смеясь.
— Это муж Денизы. Он музыкант. «Арт-базар» — идея Уорли, — объяснила Джиллиан. — Это он уговорил хозяина клуба устраивать выставки.
— Музыкант и предприниматель. Удивительно!
Девушка рассмеялась.
— Пойдем. Я покажу, над чем сейчас работаю.
Зак понимал, что не должен идти, так как он уже провел с ней слишком много времени.
— Я бы с радостью, — сказал он, — но у меня много дел. После ночных приключений необходимо организовать серьезную слежку за Эйберсеном.
— Да, конечно, — произнесла она, улыбаясь, но голос выдавал ее разочарование. — Ну что ж, спасибо, что подвез. Я очень тебе признательна.
Она взялась за ручку двери, и Зак обнаружил, что выключает зажигание.
— Впрочем, я могу задержаться на несколько минут. Кроме того, меня гложет любопытство.