Невеста в хрустальном башмачке (Джеймс) - страница 72

— Ты многое успела сделать, — сказал Зак, наполняя тарелки.

Она пожала плечами.

— Я только привела в порядок кухню. Надеюсь, ты не возражаешь.

— А почему я должен возражать?

— Ну, это же твоя квартира.

Зак бросил ложку и внимательно посмотрел на нее.

— Пока ты здесь живешь, это наша квартира.

Они унесли тарелки в гостиную и уселись на диване. Джиллиан спросила, чтобы поддержать разговор:

— Как твои дела?

— Отлично. Парень даже не заметил, что мы следим за ним. Слушание назначено на вторник, и нам осталось немного.

— Хорошо сработано.

— Я работаю с отличными людьми. — Зак задумчиво ковырялся в тарелке. — Иногда это сложнее, чем просто нанять группу охранников, выплатить налоги и обеспечить прибыль, но я справляюсь. Впрочем, хотелось бы расширить дело в сторону работы по охране людей и уменьшить слежку на улицах.

— Это будет безопаснее для тебя?

— Думаю, да.

— Но ты не можешь так просто бросить работу на улице? — спросила Джиллиан как можно спокойнее.

Зак внимательно смотрел в тарелку, хотя был уже сыт.

— У меня никогда не было причины бросить ее. — Он прикинул, что еще можно сказать, чувствуя, что сердце бьется быстрее обычного. — Я всегда думал, что оставлю это сразу, как женюсь.

— Ты имеешь в виду, когда женишься по-настоящему, — уточнила Джиллиан.

Ее слова вызвали у него волну раздражения и глубокое разочарование. Он вскочил, подобрал тарелки и, отнеся их на кухню, остатки выкинул в бак для мусора, тарелки ополоснул и сунул в мойку. Когда он вернулся в гостиную, Джиллиан сидела в углу дивана, поджав ноги и задумчиво глядя в окно. Зак начал разговор в легком дружелюбном тоне:

— Ну и что ты делала, пока я отсутствовал?

Она взглянула на него, потом снова отвела взгляд.

— Я приняла пенную ванну. Долгую, воздушную и расслабляющую.

Зак пожалел, что спросил. Видение Джиллиан, сидящей обнаженной в облаке пены, вызвало дрожь в коленях. Он снова встал с дивана и сказал:

— Кстати, о ванне. Я действительно нуждаюсь в душе.

— Подожди, — остановила его Джиллиан, поднимаясь с дивана и идя вслед за ним. — Я не хотела тебя расстроить.

— Я не расстроился.

— Неправда. И я спрашиваю — почему?

— Я не хочу, чтобы ты думала, что вышла за меня замуж понарошку.

Зак поднял руку и нежно погладил ее по волосам.

— Ты красивая, — прошептал он, наклоняя голову к ее лицу и касаясь губами розовых губ, которые когда-то так нежно отвечали ему. Ее глаза были огромными и голубыми, как утреннее небо. Когда она прикрыла их, поддаваясь его ласке, Зак почувствовал хмельной восторг. Когда же их губы соприкоснулись плотнее, желание захлестнуло все его существо. Он придержал ее голову. Руки Джиллиан обвились вокруг его шеи, и поцелуй стал горячим и страстным. Он упивался сладостью ее рта, погружаясь языком все глубже и глубже, пока они не упали на диван, перепутавшись ногами и прижавшись телами.