Уэнди обернулась через плечо, но не увидела ни заднего окна, ни зеркала заднего вида. Где-то позади них, Паттерсон взорвал в мосту две траншеи. Каждая более двух метров в глубину. Она не была уверена, сможет ли «Брэдли» перебраться через них. Если машина провалится в одну из траншей, они вряд ли смогут вытащить ее назад.
Эта мысль наполнила ее клаустрофобной паникой.
— Сержант?
— Огонь! — сказал он и нажал кнопку пуска на правой ручке управления стрелка.
Противотанковая ракета пролетела над мостом и ударила Демона в грудь в доли секунды, взорвавшись яркой вспышкой.
— Есть! — закричала Уэнди, смеясь и плача одновременно.
— Ковабунга! — воскликнул Стив.
Лампочка индикатора РАКЕТНАЯ ТРУБКА 1 замигала. Тут же все лампочки индикатора системы противотанковых ракет стали загораться друг за другом. Система выходила из строя.
Чудовище лежало на мосту, визжа и конвульсируя в расплывающемся озере густой черной крови, хлопая одним сломанным крылом. Одна лапа болталась на нескольких канатоподобных хрящах.
— Похоже, мы прикончили ее, — сказал Сержант, отдуваясь.
— Слава Богу, — сказала Уэнди. — Что теперь?
Толпы Инфицированных бросились к «Брэдли», огибая умирающего демона.
Сержант переключился на спаренный пулемет, зарядил его и положил палец на кнопку стрельбы.
— Будем сдерживать их, как можно дольше, — сказал ей Сержант, и добавил, — Огонь!
* * *
Солдаты собрались вокруг Паттерсона и Хакетта, грязные, с измученными лицами, с мокрыми от пота волосами и униформой, покрытые белой пылью. Некоторые, сморщившись, терли ужаленные части тела, в которых уже сейчас вынашивали новое поколение монстров.
— Сейчас это просто мы, — сказал Хакетт. Он засунул руку в свою сумку, вытащил баллончик с оранжевой краской и бросил его через край моста.
Выжившие собрались у края толпы, заглядывая в ее центр. Пол кашлял от пыли, ощущая себя лет на сто старше, все тело ныло от усталости. Он вытащил мятую сигарету из потрепанной пачки «Уинстона» и закурил, вздыхая.
Хакетт сплюнул на землю и свирепо уставился на Паттерсона. — Лейтенант, скажи честно, что нужно, чтобы закончить это.
— Мне нужно полчаса, чтобы заложить новую партию зарядов, — ответил Паттерсон.
Хакетт медленно кивнул, вероятно, обдумывая, драться им или уносить ноги.
— Они идут, Сержант, — сказал один из солдат.
— Сержант, если тебе все равно, я хотел бы сказать, — сказал ему другой.
— Я тоже, — сказал один из саперов.
Все ужаленные хотели остаться и выполнять свою работу. У них уже не осталось ничего, ради чего можно жить. Они знали, что через несколько часов умрут.