Той ночью он лежал в кровати, свернувшись в позу эмбриона, и плакал в подушку жены. Он не мог даже заглянуть в комнату дочери, вдохнуть ее запах, из страха, что окончательно потеряет разум. На улице раздался рев двигателя. Этан встал с кровати в кромешной темноте. Он был даже рад, что хоть что-то, наконец, отвлекло его внимание. Через улицу Роджер Тиллман запустил свой генератор, и дом озарился светом под прекрасным звездным небом. Этан смотрел, поглаживая всклокоченную отросшую бороду, и размышлял о своих мужских качествах. Вот Роджер знает, что делает. У него есть ружье, генератор, еда, вода, и семья его в укрытии. Он подготовился к апокалипсису. Он продумал все, пока Этан хныкал и шатался из угла в угол.
Вокруг дома Тиллманов метались черные тени. Вдруг какой-то человек выбежал из темноты в круг света от яркого фонаря на крыльце. Он кинулся прямо на входную дверь и отлетел от нее с грохотом, воя от боли и ярости. Он бросался на дверь снова и снова. Из тьмы на свет, нетвердой походкой вышла женщина в рваном костюме, вцепившись в сумочку, висящую на плече. Ее голова по-птичьи подергивалась. Она подошла к окну гостиной и заглянула в него, будто хотела спросить дорогу. Потом принялась колотить кулаком по окну. Наконец она выбила стекло, из руки брызнула кровь, и она в судорогах упала на землю. Через несколько минут дом был окружен рычащими людьми. Некоторые из них полезли в выбитое окно. Роджер отстреливался из ружья, но сейчас уже толпы людей, привлеченных светом и шумом, хлынули в дом во все окна и двери. Джейн Тиллман истошно кричала, — Не трогайте их, ублюдки! Я убью вас, порежу вас нахрен! Роджер кричал, — Назад, назад, их слишком много.
В гостиной Тиллманов мелькали тени. Настольная лампа упала, лампочка вспыхнула, и комната погрузилась во мрак. Ружье бабахнуло еще несколько раз, освещая вспышками тьму. Потом раздались крики о помощи.
Спустя несколько минут в доме стало тихо, только генератор жужжал и «крикуны» толпились у освещенного крыльца, как мотыльки, привлеченные светом и шумом.
Этан вернулся в кровать, свернулся калачиком и заснул глубоким сном без сновидений. Его разбудил какой-то шум.
Внизу раздавались шаги. Кто-то был в доме.
Он чуть не подал голос, но вовремя одумался. Он знал, что это не Кэрол. Тогда он понял, что надежды на возвращение ее с Мэри домой больше нет, и что ему нужно выбираться из дома, если он хочет остаться в живых. Когда-то смертельная опасность была далеко, но сейчас она вломилась к нему в дом. Его затрясло от этой мысли. В его доме люди, на которых не действуют никакие уговоры и увещевания. — Эти кошмарные твари охотятся за мной как дикие звери, даже не зная о моем существовании, — подумал он. — Эти существа будут рвать меня зубами и когтями, пока я не умру или не стану одним из них. Лица некоторых мне знакомы, но это больше не люди.