На нем по-прежнему был смокинг, хотя он снял галстук-бабочку и расстегнул верхние пуговицы сорочки. Блеск в его глазах заставил ее задрожать.
— Стэнли… — задыхаясь, начала она, пытаясь чуть отодвинуться.
Но безуспешно. Он обнял ее одной рукой за талию, вторую положил ей на затылок. Орланда не могла ни возмущаться, ни протестовать — ничего. Только смотрела на него, затаив дыхание.
— Есть только один способ, — улыбаясь, произнес Стэнли, — закончить такой изумительный вечер.
Он склонил голову и прижался ртом к ее приоткрытым губам.
Только что Орланда смотрела в темноту ночи, думая, что чудесный вечер остался позади, — и вот уже Стэнли стоит рядом и целует ее. Она отдалась этому волшебному ощущению настолько, что прогреми за окном гром, не услышала бы. И ее тело, и ее душа оказались готовы к его ласкам…
Поцелуи Стэнли стали настойчивее, глубже, язык сплетался с ее. Она сама обняла его и прижалась к нему изо всех сил, ощущая его возбуждение.
Стэнли что-то пробормотал. Но она не поняла. Она вообще не понимала ничего, кроме того, что он целует, целует, целует ее, а она отвечает, отвечает и отвечает на поцелуй…
Не отрываясь от ее рта, Стэнли стал подталкивать ее куда-то.
— Идем… ко мне, — расслышала вдруг Орланда и внезапно обрела голос.
— Нет, подожди… Пожалуйста… Я… я…
— Молчи, — сказал он, по-прежнему не отрываясь от ее губ. — Все будет хорошо, поверь мне, дорогая. Я так хочу тебя…
Она уже готова была уступить ему, тем более что страстно мечтала о том же. Но… но мечты не сбываются. Никогда! Только не у нее!
Орланда откинула голову назад.
— Стэнли, нет. Пожалуйста… Пожалуйста, прошу, послушай меня. Ты не знаешь, что…
Он расслышал мольбу в ее голосе и позволил отстраниться, но не выпустил из кольца своих рук. Его серые глаза вглядывались в глубину ее карих.
— Не бойся, я не причиню тебе боли. Я знаю, что ты давно не была с мужчиной. Что смерть отца Камиллы стала для тебя тяжелым испытанием. Но ты должна жить дальше… — Ее глаза широко раскрылись, она хотела что-то возразить, но он поспешно продолжил: — Ты красивая желанная женщина, и сейчас перед тобой открылась совершенно новая жизнь. Прошлое кончилось, оставь его позади. Помни всегда о Джерри как об отце Камиллы, но продолжай жить…
Ее лицо исказилось от ужаса. Орланда судорожно открывала рот, как вытащенная из воды рыба, пока наконец ей не удалось выдавить из себя:
— Джерри?.. Нет… Ты не знаешь, что говоришь… Джерри не был ее отцом…
Стэнли отшатнулся, словно она ударила его кулаком в лицо.
— Тогда кто?
Орланда почувствовала, что больше он не удерживает ее, и отодвинулась.