Бесценный дар (Лоуренс) - страница 87

И Орланда улыбалась, и смотрела на него во все глаза, запоминая мельчайшие подроб­ности, его жесты, упиваясь тем, как он обни­мает ее за плечо или за талию, как с улыбкой, глядит на ее восторг и изумление.

Они зашли отдохнуть и выпить кофе в один из европейских ресторанов напротив «Галереи Армани» и сидели, ожидая, когда им прине­сут сделанный заказ, когда кто-то приблизил­ся к ним сзади.

— О, Стэн, дорогой, привет! — послышал­ся знакомый женский голос.

Орланда обернулась и увидела роскошно одетую Марго. За ее спиной маячил высочен­ный молодой человек с интересными черта­ми лица.

Стэнли поднялся и вежливо приветствовал ту, которая считала себя его невестой, и ее спутника.

Марго немедленно перенесла свое внима­ние на Орланду.

— Ну как, вам нравится наш город?

Орланде показалось, что в голосе ее нет враждебности, поэтому осторожно улыбнулась в ответ и сказала:

— Очень, спасибо.

Марго кинула насмешливый взгляд на Стэнли.

— Это все, что он может предложить и вам тоже?

На сей раз намек дошел до всех. Орланде удалось справиться с собой, и она спокойно улыбнулась, словно не заметила подвоха.

Марго пожала плечами с деланным без­различием.

— Что ж, наслаждайтесь, пока можете. А сейчас прошу извинить меня. Ричарду не тер­пится показать мне свой последний шедевр.

Она собственнически взяла под руку свое­го спутника и помахала остающейся паре.

Стэнли задумчиво произнес:

— Господи, подумать только, Марго искрен­не полагала, что я женюсь на ней!

— Не похоже, что она страдает по тебе, — заметила Орланда.

Марго шла, откровенно прижимаясь гру­дью к руке своего очередного избранника, де­монстрируя окружающим истинный характер их отношений.

Стэнли внезапно взглянул Орланде в глаза.

— А ты, дорогая, ты бы страдала по мне?

Вопрос застал ее врасплох. Она опустила голову, не в состоянии смотреть Стэнли в лицо.

— Мне… мне кажется… что ты не хочешь, чтобы я страдала по тебе. Разве нет? — с тру­дом выдавила она, стараясь, чтобы голос не выдал ее чувств. Потом собралась с силами и взглянула на него.

Стэнли молчал минуту, не меньше, и она никак не могла истолковать выражение его се­рых глаз. Потом покачал головой и ответил:

— Да, мне бы не хотелось, чтобы ты стра­дала по мне.

Вот и все, в отчаянии подумала Орланда, он высказался предельно ясно. Больше мне ждать нечего. Впрочем, я ведь ничего и не ждала. Разве я не понимала, что такое сокровище не для меня? Спасибо, что он хотя бы взял на себя труд вытащить меня из помойки и пре­вратить в настоящую женщину.

Осознание этого должно было бы принести ей хоть небольшое утешение. Но не принесло…