Бесценный дар (Лоуренс) - страница 88

На следующее утро Орланда сразу поняла, что отпущенное ей время подходит к концу. Она открыла глаза, обвела глазами залитую солнечными лучами спальню и увидела, что Стэнли стоит у окна. На нем был деловой ко­стюм, тот самый, в котором он явился на их брачную церемонию. Он сразу показался ей суровым, отстраненным… и чужим.

Очевидно, он услышал, как она зашевели­лась, потому что повернулся и тихо спросил:

— Проснулась? — Потом приблизился к кровати, внимательно, без улыбки посмот­рел на нее и сообщил: — Я должен сегодня ехать в офис. Это важно, мне надо быть там через полчаса.

Орланда посмотрела на него и с ужасом осознала, что тот Стэнли, с которым она про­жила словно в раю последние дни, исчез и на его месте снова появился мужчина, предло­живший ей денег за спешное заключение фик­тивного брака. Орланда похолодела. Да, она по­нимала, что сказка не может длиться вечно, чувствовала, что счастливые мгновения под­ходят к концу, но не ожидала, что уже сегод­ня утром…

— О, конечно… — пробормотала она, — ко­нечно…

— Надеюсь, ты не будешь скучать. Камилла уже внизу с А Ма Тан. Я пришлю машину с шофером, он отвезет вас, куда захотите. Раз­влекайтесь. — Он кинул беглый взгляд на часы, быстро наклонился и чмокнул ее в щеку. — Извини, опаздываю.

И ушел.

Стэнли выполнил обещание и предоставил лимузин с шофером в полное их распоряже­ние. Орланда была не в настроении кататься, но решила, что не имеет права отказывать Ка­милле в возможности лишний раз насладить­ся всеми преимуществами богатой жизни.

— Давай-ка поедем на пляж, — предложила она девочке, которая уже запомнила это сло­во по прежним вылазкам и радостно закивала в ответ.

В этот день все было совсем по-другому.

Солнце, море, песок остались прежними. Камилла и Орланда плескались в воде, стро­или песчаные замки, загорали, ели фрукты. Но все время обе ощущали, что чего-то им не хватает.

Не было еще трех часов дня, когда Камил­ла закапризничала и запросилась домой.

— Ма Тя… Ма Тя… — Так девочка называла домоправительницу.

Орланда начала собирать разбросанные на­дувные игрушки, корзинку с продуктами для пикника, которую всегда брали с собой. За­тем одела малышку, оделась сама и с тяже­лым сердцем обвела глазами пляж, где они с Камиллой и Стэнли провели столько счаст­ливых минут.

Она словно прощалась с ним навсегда, тер­заемая дурным предчувствием. Ей даже не хо­телось возвращаться в особняк — интуиция подсказывала, что ее ждут там неприятные известия.

Не раскисай, приказала себе Орланда. Ка­милла чувствует мое настроение. Я не имею права портить ей существование своими лич­ными горестями. Надо помнить, что я и вся моя жизнь принадлежат ей, так что надо де­лать вид, что я весела и всем довольна. Я вы­шла замуж за Стэнли Гилбрайта не ради люб­ви. Он не обещал мне ничего, кроме денег. Я и так получила много больше, чем было пре­дусмотрено нашим соглашением. Значит, надо собраться с духом и продолжать жить и вы­полнять свои обязанности. Скоро мы вернем­ся домой и я куплю маленькую ферму…