Думать об этом не хотелось, поэтому молодая женщина села в машину, притянула к себе Камиллу и стала напевать ей на ухо веселую песенку, чтобы развеселить малышку.
Когда лимузин остановился у дверей особняка, навстречу им вышла А Ма Тан. И Камилла тут же потянулась к ней.
— МаТя… МаТя…
— Иди сюда, моя хорошая, иди. Ма Тя покормит свою любимицу, — заворковала старуха, стараясь не глядеть на Орланду.
Та немедленно заметила странное поведение домоправительницы, и сердце ее упало.
— Мистер Стэнли еще не вернулся? — как, можно спокойнее спросила она.
— Нет, девочка. Но он звонил несколько раз, хотел поговорить с тобой, — ответила А Ма Тан. — Обещал позвонить еще раз минут через пятнадцать. Иди к себе, By Линь поставил там аппарат. А я покормлю мою дорогую малышку. — И она, подхватив девочку на руки, отправилась в кухню.
Орланда поднималась по лестнице, когда услышала телефонный звонок. Она вбежала в комнату и кинулась к аппарату.
— Алло!
— Орланда, наконец-то! — раздался любимый ею голос. — У меня всего пара минут, так что слушай внимательно. Я сегодня вылетаю в Лондон. Срочные дела. Оставляю машину в полное твое распоряжение, завтра поедешь по магазинам, накупишь, все что надо, и себе и Камилле на первое время. Твои гонконгские каникулы подошли к концу. Начинаются суровые будни. О перелете не беспокойся. Пришлю обратно свой самолет, чтобы тебе было удобнее. Чек послал By Линю, он отвезет его в банк и утром выдаст тебе наличные. Не отказывай ни в чем ни себе, ни малышке. — Голос уплыл в сторону, очевидно, Стэнли отвлекли, потом вернулся. — Извини, больше говорить не могу. Сделай все, как я сказал. Целую тебя. — Затем раздались короткие гудки.
Орланда недоверчиво посмотрела на трубку, словно впервые в жизни видела этот странный предмет. Слова Стэнли медленно начали просачиваться в ее сознание.
Вот все и кончилось. Он уезжает, а ее отправляет обратно. Контракт выполнен. В ней больше необходимости нет. Дальше каждый из них идет своей дорогой.
Орланда упала на кровать и зарыдала так, как никогда еще в своей короткой, но несчастливой жизни. Даже когда узнала о болезни Джерри. Даже когда похоронила ее…
Она плакала долго, пока не появилась А Ма Тан и не заставила ее выпить чаю.
— В чем дело, девочка? — строго спросила старая китаянка, глядя на ее распухшее от слез лицо.
— Я уезжаю послезавтра, А Ма Тан, — ответила Орланда.
— Знаю. Только плакать-то зачем? На Гонконге свет клином не сошелся.
— Да, верно. — Орланда пристыженно вытерла глаза. — Где Камилла?
— Наконец-то вспомнила. Иди, пора уже купать ее, я и ванну налила. Ну-ну, хватит слезы лить-то. Разлуки в жизни случаются, надо уметь терпеть. Это не смертельно.