Капитан Кастерс знаком приказал кавалькаде остановиться. Подошел к повозке и потребовал доложить обстановку.
Старший по званию индийский полицейский быстро спешился и подошел.
— Нам очень жаль, капитан-сахиб, — произнес он. — Сделать ничего не удалось.
Рейф первым подошел к открытому концу повозки и замер. Даже загар не смог скрыть внезапной бледности.
Дел приблизился и увидел три мертвых тела. Ничто не могло скрыть ни тяжких увечий, ни предшествующей страшному концу мучительной агонии.
Забыв обо всем, что происходило вокруг, полковник неподвижно смотрел на останки капитана Джеймса Макфарлана. Лишь спустя некоторое время внимание переключилось на тела лейтенанта и капрала. Первым не выдержал Рейф. Человек, которому довелось увидеть больше зверств Черной Кобры, чем способна вынести душа, отвернулся со страшной клятвой на устах.
Дел сжал руку товарища и просто произнес:
— Доверь месть мне.
Тяжело вздохнул, с трудом отвел глаза от жуткого зрелища и заставил себя поднять голову.
— Как это случилось? — едва слышно спросил он у полицейского.
Похожий на шорох шепот даже отдаленно не напоминал полный жизни, энергичный голос полковника Дерека Делборо. Полицейский вовсе не был трусом. С достойным уважения самообладанием он встал по стойке «смирно».
— Миновало уже больше половины пути из Пуны, когда капитан-сахиб заметил погоню. Пришпорили лошадей, но вскоре дорога стала совсем узкой, и тогда капитан-сахиб велел нам ехать вперед. С ним остались лейтенант и трое полицейских-индийцев. Остальным капитан-сахиб приказал увезти мем-сахиб в безопасное место.
Дел снова посмотрел в повозку.
— Когда они погибли?
— Сегодня утром, полковник-сахиб.
— А кто приказал вам вернуться?
Полицейский нервно переступил с ноги на ногу.
— Как только приехали в предместье Бомбея, мем-сахиб настояла, чтобы мы поспешили на место боя. Капитан-сахиб приказал оставаться с леди всю дорогу, вплоть до форта, но она очень разволновалась и позволила сопровождать себя только двоим. Остальные бросились на помощь капитану и лейтенанту. — Полицейский помолчал и тихо добавил: — Как жаль, что мы опоздали и застали лишь тела.
— Двоих ваших товарищей бандиты увезли с собой?
— Да. Мы даже видели след — они тащили несчастных по земле, за лошадьми, — но решили, что преследовать бессмысленно.
Несмотря на сдержанную речь и внешнее спокойствие индийских военных, Дел отлично понимал, что в их душах кипит негодование.
Увы, помочь было нечем.
Полковник отошел, увлекая за собой сраженного горем Рейфа.
— Отвезем погибших в лазарет, полковник, — предложил полицейский.