Вскоре сквозь голые ветки старинных дубов приветливо замелькали ярко освещенные окна. Экипаж выехал на открытое пространство, и величественный дом предстал во всей своей внушительной красоте: столь же массивный, каким сохранился в памяти с детских лет, и столь же гостеприимный. На крыльце ярко горели лампы, бросая свет на ступени широкой лестницы и озаряя пару, которая вышла встретить гостей: стук и скрип колес по посыпанной гравием дорожке заблаговременно предупредил об их прибытии.
Хозяева поместья остановились в ожидании. Дел взглянул в окно и широко улыбнулся. Девила он узнал сразу, тот ничуть не изменился, а вот леди, которая стояла рядом, держа мужа под руку, увидел впервые.
Лошади замедлили ход и встали. Лакей услужливо открыл дверь и откинул лесенку. Джервис и Тони не спешили покидать экипаж. Дел вышел первым, обернулся и предложил руку Делии. Она спустилась, расправила лиловую юбку и с гордо поднятой головой направилась к крыльцу, где ожидали герцог и герцогиня.
Сильвестр Кинстер встретил радостным возгласом:
— Дел! Добро пожаловать в Сомершем! Давненько ты здесь не бывал!
Не переставая улыбаться, полковник крепко пожал протянутую руку.
— Счастлив снова тебя видеть.
Девил заключил друга в объятия и похлопал по спине.
— Честно говоря, с трудом верится, что ты умудрился остаться целым и невредимым. Готов был поспорить, что ввяжешься в какую-нибудь жуткую переделку.
В ответ на откровенное признание Дел лишь неопределенно хмыкнул.
Наконец джентльмены вспомнили о дамах.
Те, впрочем, не стали дожидаться, когда их представят друг другу.
— Я — Онория, жена вот этого хулигана.
Герцогиня дружески протянула руку.
— Делия Данканон. — Присев в коротком реверансе, Делия легко пожала тонкие пальцы. — Против собственной воли я оказалась втянутой в миссию полковника Делборо, а потому вынуждена послушно следовать за ним. Надеюсь, неожиданное появление моей небольшой команды не приведет вас в отчаяние. Я говорю о слугах, они скоро приедут.
— Что вы, напротив! Рада вас видеть и уверена, что остальные леди тоже будут счастливы познакомиться. — Прямой взгляд серых глаз подтвердил искренность слов. — Во всяком случае, вы сможете изложить женский взгляд на события.
Герцог улыбнулся словам жены и уверенно представился, назвав не имя, а прозвище — Девил.
На поклон Делия ответила еще одним реверансом. Герцог оказался под стать Делу — высокий джентльмен, поразительно красивый, темноволосый и широкоплечий, с сильной и пластичной фигурой опытного наездника. Однако если в облике полковника Делборо с первого взгляда угадывался военный, то герцог отличался аристократически утонченной внешностью.