Неукротимая страсть (Лоуренс) - страница 48

— Да.

— Кроме того, вы должны спровоцировать нападение Черной Кобры, чтобы его могли поймать с поличным независимо от существования вещественное доказательства?

— Да.

Делия немного помолчала, а потом серьезно заключила:

— Очень хороший план.

Подобной реакции полковник не ожидал. Он опасался, что рассказ вызовет страх, отвращение, ужас перед вполне реальной и очень жестокой опасностью. Мисс Данканон не могла не понимать, что ей грозит. Но, как оказалось, осторожность и забота о собственном благополучии не были свойственны решительной особе. Если до сих пор и оставались какие-то сомнения в силе ее духа, то сейчас они окончательно развеялись.

Выдержав долгую паузу, Делия посмотрела полковнику в глаза:

— Разумеется, вы можете всецело рассчитывать на мою помощь. Только скажите, что надо делать. Черная Кобра явно считает меня частью вашей свиты, так что не имеет смысла сторониться и разыгрывать невинность.

Опасное высказывание задело, однако полковнику удалось скрыть недовольство. Он мог бы не задумываясь перечислить десяток причин держать спутницу как можно дальше от миссии, и каждая из этих причин выглядела бы вполне убедительной. Однако звание полковника подразумевало умение управлять людьми; правда, управлять своевольной и к тому же весьма разговорчивой леди ему приходилось впервые.

— Благодарю.

Дел церемонно склонил голову, показывая, что принимает предложение помощи. Если начать убеждать в обратном и пытаться погасить горящий в зеленых глазах энтузиазм, то решимость лишь укрепится. Куда надежнее незаметно направить энергию в безопасное русло, а стремление участвовать в рискованной операции использовать в качестве инструмента воздействия и контроля. Например, вот так:

— Мы еще не решили, где остановимся в Лондоне. — Дел выразительно поднял брови и откинулся на спинку сиденья. — Может быть, подскажете какое-нибудь подходящее место?


12 декабря

Отель «Гриллонс», Албемарл-стрит,

Лондон


— Видите?

Мисс Данканон стояла в холле фешенебельного отеля «Гриллонс» и наблюдала, как полковник Делборо придирчиво оценивает несомненные достоинства заведения: широкую парадную лестницу, просторную столовую слева и уютную гостиную справа. Прямо перед центральным входом, единственным со стороны улицы, располагалась просторная приемная. За широкой конторкой стояли два молодых человека, готовые немедленно исполнить любое пожелание гостя. За ними строго, но в то же время благосклонно наблюдал солидный джентльмен в парадном кителе с расшитыми золотом эполетами. Помимо этих сотрудников, в холле присутствовали еще два швейцара в униформе; в их ведении находился парадный подъезд.