Крушение иллюзий (Маркьянов) - страница 108

— Скайларк два-два, вопрос, ты можешь подсветить цель?

— Положительно, Скайларк-один, цель подсветить могу.

— Принято, жди две минуты. Через две минуты огневой налет.

Начиная с девятого года, когда потери летательных аппаратов стали слишком серьезными, чтобы на них не обращать внимания — по всем FOB развезли гаубицы и полуавтоматические минометы, чтобы большая часть огневых задач решалась сразу же и на месте. Через две минуты, как и обещал Скайларк-один — минометы открыли огонь, и старый БТР исчез в буро-черных клубах разрывов. Поразили они снайпера или он ушел — неизвестно, но больше он активности не проявлял.

Примерно в полдень обстрел начал стихать — и тут же начались новые, куда более серьезные неприятности….

Сержант Грегори Нулан, пройдя по системе ходов и траншей, которые он примерно уже освоил, спустился на несколько ступенек и попал в заглубленный бункер для командного состава. Там было всего два человека, в том числе командир базы, майор Беркхейм, рыжий, длинный и большой любитель сигар. Сейчас он сидел около рации и что-то писал.

— Сэр! — обозначил строевую стойку сержант

— Присаживайтесь, сержант. Хлебните кофе, пока есть.

— Спасибо, сэр — сержант сделал то, что приказал ему старший по званию

— Что на периметре?

— Более-менее спокойно, сэр, хотя обстрел продолжается. Одного из снайперов обнаружили и загасили на расстоянии мили.

— Мили? — поднял бровь майор

— Именно, мили, сэр.

— Игра по крупным ставкам…

— Вероятно, сэр. Я думаю, что ночью они могут предпринять попытку штурма.

— Может быть вы и правы, сержант. Беверли, распорядитесь о том, чтобы личный состав разбился на смены и как-то отдохнул в течение дня. Нас могут взять на измор.

— Есть, сэр!

Сидевший в бункере офицер-негр отдал честь и вышел.

— Нулан… Вас ведь так зовут.

— Да, сэр.

— Вы знаете, с какой целью вас сюда перебросили?

— Никак нет, сэр.

— То есть?

— Сэр, задания мы получаем на месте. Нам никогда не раскрывают суть операции до ее начала.

— Вы ведь разведка?

— Никак нет, сэр. Просто мы ведем силовую поддержку некоторых миссий разведотдела. Вам лучше поговорить с Коффи, сэр, он лучше вам все расскажет.

— Поговорим… если успеем

Майор кивнул на рацию

— Обстановка крайне тяжелая, сержант, похоже мы в осаде, как я и говорил. Только что передали — утренняя колонна из Пешавара в Джей-бад не прошла, сгорела на дороге полностью. В зеленке полно духов, похоже, они решили дать нам прикурить. В Джей-баде тоже духи. Бои идут по всему Эй-стану, и судя по всему кое-где еще жарче, чем у нас.

— Сэр.

— Я говорю вам это для того, чтобы вы поняли — похоже, мы застряли здесь надолго.