Летающие глаза (Холли) - страница 67

Появляясь из леса на полмили ниже этого места и растекаясь по шоссе, по обочинам и частично по полю, двигалась огромная масса людей. Тысячи людей. Они шли шатаясь, спотыкаясь, выставив вперед руки, как слепые. Они были оборванными и грязными и зловоние от их тел распространялось далеко вокруг.

Они направлялись прямо на машину и водитель отвел ее за поворот, из-за которого они только что выехали. Линк соскочил с машины и вышел на дорогу. Иверсон шел рядом с ним, а за их спиной раздавалось сопение Стенли. Люди надвигались прямо на них, растекаясь по дороге и полю. Они были бледные и страшные и мало походили на людей. Но Линк шел навстречу им - это были тысячи очевидцев того, что делалось в дыре.

Первые из них дошли до него и прошли мимо. Линк брел среди них и при виде каждого нового человека он чувствовал себя все хуже. Справа от него пожилая женщина оступилась и упала. Она каталась по земле и извивалась, издавая звериные стоны. Он наклонился к ней и повернул ее лицом к себе. Она была покрыта черной грязью, на ее животе расплылось пятно глины. Ее седые волосы спутались на голове. И она продолжала кричать, не переставая. Он оставил ее. Другие люди тоже спотыкались возле нее и падали, образуя кучу извивающихся тел. Он ничем не мог им помочь.

Когда он попал в середину этой толпы, то увидел других падающих людей, у них началась рвота, они чувствовали дурноту, плакали. Маленькая девочка прошла, хромая, рядом с ним, вырывая свои волосы. В руке у нее остался большой клок светлых волос. Он закрыл глаза и остановился, стараясь придти в себя, но его толкали со всех сторон проходящие мимо люди, которые шли, не замечая препятствий на своем пути, будь то человек или дерево. От них исходило ужасающее зловоние. Линк вынул носовой платок и прикрыл им нос.

Теперь он начал пристально всматриваться в их лица, уже не обращая внимания на отчаянное состояние их тел. В шоке от вида их глаз он опустил платок. В этих глазах не осталось ничего человеческого. Он вглядывался в них, но в их глазах не было ответной реакции. Их взгляд был пустым, лишенным всякого чувства. Эти люди были пустотой и глядели на него бессмысленным взглядом идиотов.

Он наблюдал за ними с тяжелым чувством, размышляя над тем, была ли эта пустота состоянием транса из-за гипноза или это было что-то другое. Нет, это было что-то другое. Они не находились больше под гипнозом, их никто больше не гипнотизировал, но это были пустые оболочки того, что недавно было людьми. Душа и разум покинули их.

Он пошел быстрее, пробираясь через толпу, стараясь не замечать оголенного ужаса, застывшего в их глазах, он пытался найти хоть одну пару глаз, в которых бы сохранился хоть след осмысленности. Толпа бурлила вокруг него, спотыкающееся, падающее море людей, у него закружилась голова от того, что ему надо было постоянно увертываться от наступающих на него тел.