Наконец Лаура решила, что Энцо достаточно успокоился.
— Расскажи мне свой сон, — попросила она.
— Ты не захочешь слушать.
— Зачем же я тогда прошу?
Последовало долгое молчание, во время которого она ощутила, как в нем нарастает сопротивление. Его мышцы вновь напряглись.
— Сон всегда тот же самый, — произнес он с неохотой. — Он снится мне все эти годы.
— Может быть, если ты расскажешь, он перестанет тебе сниться.
Она чувствовала, как он колеблется: нелегко рассказывать нелестные для себя вещи. Наконец Энцо решился.
— Какая-то схватка, — начал он будничным тоном, каким обычно обсуждают погоду. — На моих руках — кровь. Яснее ясного, что я кого-то убил.
— О Энцо! Как ужасно! — Она плотнее прижалась к нему. — Но ты знаешь, а может, и не знаешь… сны бывают не только о том, в чем ты действительно виноват… Я читала, что иногда это призывы из подсознания… чтобы, проснувшись, человек обратил внимание на что-то, требующее его вмешательства.
— Лаура, поверь мне! Я думал об этом. Смысл моего сна ясен. Меня следует опасаться! У меня ужасный нрав.
«Я не верю в это!» — чуть не крикнула Лаура. Однако она уже знала по опыту, что он действительно вспыльчив. Не желая мешать его мыслям своими рассуждениями, она ждала.
— Это сон про меня, — продолжил он спустя момент. — Я считаю его предостережением. Лет в семнадцать я был почти неконтролируемым. Я ударил плетью Стефано, застав его однажды за тем, как он приставал к служанке. У него до сих пор остался шрам, ты, наверное, заметила.
У Лауры защемило сердце от жалости к нему.
— Я заметила, — ответила она. — Стефано получил по заслугам. А как насчет несчастного случая с твоей прежней любовницей?..
— Тогда вышла из себя она… пыталась убить нас обоих. Но довел ее до этого я. Никакого серьезного чувства у меня к ней не было. Наша помолвка была делом рук моего отца. Я ее не любил, ревновал безумно. Я узнал, что Стефано соблазнил ее, уже после нашей помолвки и объявил, что разрываю с ней отношения. Костерил ее на чем свет стоит и угрожал опозорить перед священником и родными…
Для Лауры вспышки гневливости, о которых он рассказывал, казались вполне оправданными. Любой на его месте повел бы себя точно так же. Насколько она знала, в возрасте тридцати лет Энцо был назначен одним из руководителей важной промышленной компании. Навряд ли на таком посту удержался бы человек вспыльчивый и несдержанный.
— Что было, то прошло, — возразила она, стараясь говорить убедительно. — Ты уже не тот, каким был тогда. Я не думаю…
Вздохнув, он отмахнулся от ее аргументов как от беспочвенных.