— Может, хоть кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — спросила Ариэль.
— Она мои картины уворовала, — пробурчал мистер Ланг, злобно глядя на лежащую на полу женщину.
Сара и Ариэль уставились на него.
— О чем вы говорите? — удивилась Сара, стаскивая с себя безразмерный балахон и радуясь, что надела его прямо на свое платье.
Не дождавшись от старика продолжения, Ариэль пригрозила:
— Если не расскажете всю правду, я натравлю на вас братьев.
— Нечего мне рассказывать. Я только нашел их, когда был еще мальчишкой. Тот профессор из колледжа, что жил на ферме, их и в глаза не видел — уж я об этом позаботился. Заколотил дверь комнаты.
— Какой комнаты? — спросила Ариэль.
— На ферме есть потайная комната? — тихонько спросила Сара и вдруг догадалась сама: — Возле камина! Вот почему он расположен не по центру стены. Дверь замаскирована. Значит, Майк сразу догадался!
Старик моментально растаял и расплылся в улыбке.
— Так это он их увез? Я видел, как он смотрит на стену, но думал, не поймет, что к чему. А он смышленый малый! Моя кровь!
— Вы с Майком родственники? — вытаращила глаза Ариэль. — Как такое может быть?
— Сейчас не важно, — отмахнулась Сара. — Ариэль, помоги мне напялить на нее эту штуку. Мистер Ланг, вы останетесь здесь и займетесь гаданием.
— Но я же не умею…
— А я не умею драться, но ведь справилась! — отрезала Сара. — Если хотите, чтобы мой муж разрешил вам и дальше жить на Мерлинс-Фарм, помогите нам. Вам все понятно?
Мистер Ланг кивнул.
— Ого, Сара! Когда это ты научилась командовать?
— Ариэль, замолчи и помоги мне.
— Есть, мэм! — лихо отозвалась Ариэль, помогая ей поставить на ноги отбивающуюся миссис Майерс.
— Ты на какой машине приехала? — спросила Сара.
— В фургоне вместе со всей родней.
— Небось фургон размером с рефрижератор, — пробормотала Сара, а мистер Ланг хохотнул.
— Да уж получше ваших с Джос игрушечных машинок. — Ариэль придержала голову Митци, пока Сара нахлобучивала на нее покрывало.
— Знаешь, — заявила Сара, взглянув на свою пленницу, — с закрытой нижней половиной лица тебе гораздо лучше. Твой муж правда так перепугался в первую брачную ночь, что у него ничего не получилось?
Глаза Митци яростно вспыхнули.
— Она тебя ненавидит, — предостерегла Ариэль. — Ненавидит всей душой.
— Взаимно.
Ариэль взяла Митци под одну руку, Сара — под другую, но когда они попытались вывести ее, пленница уперлась каблуками в пол, отказываясь сойти с места. Вдвоем молодые женщины сумели выволочь ее в заднее, отгороженное шторой помещение шатра.
— Отлично. Что будем делать дальше? — спросила Ариэль.