В плену у гордости (Эллвуд) - страница 24

Он встал, чтобы придвинуть для нее кресло.

Беатрис тем временем успела его рассмотреть. В этом высоком, подтянутом мужчине, одетом дорого и неброско, никто не узнал бы прежнего парня в клетчатой рубашке и потертых джинсах. Кто бы мог подумать, что когда-то это суровое, словно высеченное из камня лицо освещалось теплой улыбкой, а твердые, плотно сжатые губы шептали нежные слова и дарили страстные поцелуи!

Официально обращение помогло девушке взять себя в руки и настроиться на деловой лад. В конце концов, прошло много лет. Оба они изменились, и призраки прошлого не должны властвовать над настоящим.

Эжен удобно устроился в кресле Ричарда Шеннона, явно чувствуя себя как дома. Он слегка тряхнул головой, и у Беатрис защемило сердце от этого до боли знакомого жеста. Он всегда так делал, перед тем как решить трудную задачу.

Девушка присела на кресло с другой стороны стола и сложила руки на коленях. Представив себе, что это всего лишь очередной клиент, она произнесла спокойным и доброжелательным тоном:

— Вы теперь работаете в «Траст-банке»? — Да, неплохой карьерный скачок для простого курьера. Надо держаться с ним предельно любезно ради всех сотрудников «Шеннон риелти» и подавить нарастающее желание свернуть ему шею.

— С тех пор как мой отец отошел от дел, я и есть «Траст-банк». — Эжен положил ладони на стол и принялся слегка постукивать пальцами по полированной поверхности. Серые глаза внимательно наблюдали за выражением ее лица.

Господи, она по-прежнему похожа на Мадонну. Эти огромные наивные глаза, застенчивая улыбка… Но под маской невинности скрывается безнравственное, бессердечное существо, распутное, как дворовая кошка!

За прошедшие годы она стала еще красивее. Исчезла подростковая угловатость, и она расцвела как роза. При мысли, что у нее есть жених, с которым она занимается любовью, Эжен едва не заскрежетал зубами.

А ведь пять лет назад он мог взять ее, сделать своей, навеки привязать к себе. Она едва ли не умоляла его сделать это, но ему хватило сил сдержаться из уважения к ее юности. А эта кошка посмеялась над ним, поиграла и оставила в дураках. Что ж, теперь ей не уйти. Он насладится ее обольстительным телом, а потом вкусит сладость мести, бросив ее, как некогда она поступила с ним.

Эжен смотрел на Беатрис и невольно размышлял, какой длины ее волосы. Если их распустить, они покроют плечи и грудь каштановым водопадом…

Он произнес тихим голосом, полным искушения:

— У меня к вам деловое предложение, мисс Шеннон…

* * *

Да он просто с ума сошел! Наверное, ей показалось. Может быть, по-американски это значит что-то другое… Или Эжен Делакруа действительно безумен?