Ни слова о любви (Эллвуд) - страница 29

— Гости же скоро начнут приезжать! — всплеснула руками Вильма и опрометью выбежала из комнаты.

— Да, пойду в холл, вдруг кто приедет раньше времени, — пробормотал себе под нос Сантано и также поспешно покинул гостиную.

Серхио и Анна не могли оторвать глаз друг от друга. Анна впервые видела его в смокинге, классическое сочетание черного и белого необыкновенно шло ему, и Анна в который раз поразилась его замечательной красоте. Даже несправедливо, чтобы мужчина выглядел так прекрасно, подумала она с грустью.

— Вы чудесны, Ana. — Бархатные интонации в его голосе заставили Анну вздрогнуть.

Ну почему я не могу контролировать себя в присутствии этого человека, подумала она, осознав, что ее волнение не осталось незамеченным.

— Я никогда не видел более красивой женщины.

Серхио подошел ближе. Он моментально растерял все свои приятельские замашки, к которым Анна привыкла за эту неделю, и снова превратился в опасного хищника, смущающего и ее сердце, и ее тело.

Анна закрыла глаза, когда он подошел близко. Она чувствовала его дыхание и не могла заставить себя смело посмотреть ему в глаза. Она проклинала себя за эту слабость, но влияние Серхио Арнотти было слишком велико, чтобы она могла противиться ему. Серхио положил руку ей на талию и медленно привлек к себе. Анна с трудом сдерживала себя, чтобы не прильнуть к его насмешливым губам своим алчущим ртом. Воспоминания о первом поцелуе у нее в мастерской жгли душу, и Анна боялась, что не справится со своими эмоциями, если Серхио вздумается повторить тот опыт.

— Анна, приехали Гриннеры. — Заглянувшая в гостиную Вильма сделала вид, что не заметила, что молодые люди стоят слишком близко друг к другу.

— Конечно, я сейчас выйду, — спохватилась Анна.

Она вышла из комнаты, даже не глядя на Серхио, опасаясь, что будет не в силах уйти от него, если он дотронется до нее еще раз.

— Анна, дорогая, ты чудо! — Уже через несколько минут Анну теребили в холле со всех сторон.

Джон Гриннер был давним другом и партнером Сантано Арнотти, а Анна была очень дружна со старшей дочерью Джона, Терезой. Сегодня вся семья явилась на приглашения Сантано: и высокий седовласый Джон, и его полная смешливая жена Элизабет, и их многочисленные дети: тоненькая Тереза, копия и гордость отца, мрачный Джон Гриннер младший, презирающий шумные светские вечеринки, пятнадцатилетние близнецы Питер и Малькольм и маленькая Бетти;— любимица матери. Сантано часто подшучивал над Джоном, называя его настоящим итальянским папашей, имея в виду количество детей в семье. Но Гриннер не оставался в долгу, указывая на то, что сам Сантано, видимо, не соблюдает традиции своей страны. Когда-то Джон был влюблен в мать Анны, которая отвергла его настойчивые ухаживания, но это было очень давно и теперь ничто не мешало ровным дружески отношениям двух семей.