Мэгги не подволила себе додумать до конца, все внутри сжалось от страха. Если б не Финн, который отбил у нее Вдовий дом, она бы сейчас сообщила бабушке о сюрпризе. Мэгги словно наяву представила себе, как Арабелла, радостная и смущенная, несмело входит в дом, где провела молодые годы. Мэгги была уверена: там бабушка на каждом шагу представляла бы себе покойного мужа таким, каким он был раньше, и воспоминания об их счастье придали бы ей сил.
Все этот Финн!.. Финн…
Мэгги вскочила и выбежала в кухню.
— Мэгги, что ты там делаешь? — удивленно спросила бабушка, услышав, как она хлопает дверцами шкафов.
Мэгги виновато оглянулась.
— Я… я хотела приготовить чили.
— Что?..
Мэгги, покраснев, закрыла шкаф. Что такое с ней творится? Почему, стоит ей только вспомнить про Финна, как ее словно что-то толкает приготовить чили?
Можно, конечно, попробовать объяснить это влиянием подсознания, но ведь дело доходит до смешного — ее будто кто-то принуждает готовить чили только потому, что она таким образом как бы погружается опять в то время, что провела с Финном на ферме… Нет, здесь есть что-то большее… что-то тревожное и совсем не нужное. Почему, скажите на милость, ее тянет закутаться в эти воспоминания, точно в одеяло, как будто… как будто только они могут уберечь ее от треволнений жизни?
Прошло уже больше месяца с той поры, как она последний раз видела Финна. Точнее — пять недель, два дня, восемь часов и сорок пять минут. Нет, конечно, она специально не подсчитывала. Зачем? Совершенно ни к чему. Ей хорошо и так… просто прекрасно. Она счастлива. У нее все чудесно… Вот только бабушка…
Черт бы побрал этого Финна! И его смехотворную враждебность по отношению к горожанам, желающим купить собственность в деревне. Какое право он имеет решать за других, что им делать и чего нет? Никакого права… кроме того, которое ему обеспечило богатство, то есть возможность заплатить за дом гораздо больше его стоимости, лишь бы не дать другому человеку его купить. Ну и пусть он будет счастлив в своих хоромах, со своими полями и пустующим Вдовьим домом… Нет, совсем не так — она надеется, что он будет глубоко несчастен, как того заслуживает. В отличие от ее любимой бабушки, которая не заслужила горя.
* * *
Финн хмуро посмотрел вокруг. Он вступил во владение поместьем три дня назад, его вещи перевезены в новое жилище, он набрал команду высококлассных работников, с помощью которых претворит в жизнь свои планы. Почему же тогда он не чувствует себя счастливым? Откуда эта тяжесть на сердце?
Из окон библиотеки, которую он собирался сделать своим рабочим кабинетом, открывался прекрасный вид на парк. Там, укрывшись за кирпичной стеной, стоял пустой Вдовий дом. В библиотеке было тепло — древняя отопительная система, стоило только вернуть ее к жизни, работала на удивление хорошо, — но как-то неуютно.