— Я здесь!
— Амбер! Я иду, любимая, — ответил Роб, и сердце подпрыгнуло у него в груди.
Он побежал на свет в конце длинного каменного коридора.
— Роб!
От волнения она не могла говорить. Должно быть, ей это снится. Он назвал ее любимой! Через несколько секунд звякнула задвижка, и Роберт откинул утыканную острыми шипами створку.
— Это не сон, — хрипло произнесла она.
Он увидел ужасные шипы и на мгновение оцепенел.
— Не двигайся! — приказал Роберт и начал медленно вытаскивать Амбер из железного чрева.
Оказавшись на свободе, она тут же обвила руками его шею. Роберт крепко прижал Амбер к своему сердцу.
— Любимая моя, каким же я был глупцом! — бормотал он, осыпая поцелуями ее лицо.
— Я даже не смела надеяться — я думала, что никогда больше не увижу тебя, — шептала она, отвечая на его поцелуи.
Со стороны лестницы донеслись звуки выстрелов и начавшейся схватки.
— Ты не знаешь, где Вулвертон? — спросил Роберт, обводя взглядом огромную комнату.
— Он запер меня здесь и ушел, — ответила Амбер.
Роб заскрипел зубами.
— Я разделаюсь с ним, когда ты будешь в безопасности, — сказал он, беря Амбер за руку. — Держись за моей спиной.
Он повел ее наверх. Повсюду шла борьба, мужчины стреляли из пистолетов, дрались ножами, кулаками и саблями. Увидев, как Жанетт молниеносным ударом кинжала сразила верзилу, в два раза больше ее самой, Роберт крикнул француженке:
— Жанетт, уведите Амбер! — Он повернулся к любимой: — Иди с ней.
— Роб…
— На этот раз, Леди Фантазия, вам придется следовать моим указаниям, — сказал он.
Торопливо поцеловав Амбер, он подтолкнул ее к Жанетт.
Француженка вырвала заряженный пистолет из руки поверженного охранника и передала Амбер, затем практически поволокла ее к парадному входу, прочь от места сражения. Огромный холл был окружен такими же огромными лестницами, ведущими на второй этаж. Наверху никого не было, и Жанетт дернула массивную дверь.
— Пойдем. Наши лошади здесь, неподалеку.
Амбер бросила взгляд на Роба, который уже был в самой гуще схватки. Где же Вулвертон? Жанетт нетерпеливо вытолкнула ее за дверь и быстро побежала к небольшой рощице, где под присмотром одного из слуг были оставлены лошади отряда.
— Франсуа, подведите двух лошадей к черному ходу. Ждите там. При первых же признаках опасности бросайте все и увозите мадам Амбер как можно быстрее.
— Нет, Жани, я не уеду без Роба!
Жанетт схватила подругу за плечи и посмотрела ей прямо в глаза:
— Я поклялась Грейс, что ты останешься жива. И твой граф тоже. А теперь делай, что тебе говорят, тогда мы сможем доделать то, что должны, поняла?