Леди Фантазия (Хенке) - страница 87

Когда Фрог подогнал его экипаж к двери на Олд-Пэлас-ярд, Роб достал из вделанного в стенку коляски ящика пистолет и, проверив, заряжен ли он, сунул оружие за пояс. Выйдя из экипажа, он велел Фрогу возвращаться домой. Заметив Леди Фантазию, которая ожидала, когда подадут ее экипаж, он, ловко лавируя в толпе, направился к ней, хотя и понимал, что поступает как минимум неразумно.

— Добрый день, миледи, — произнес он тихо.

Фантазия, вздрогнув, обернулась.

— Вы с ума сошли! Представляете, какой вы даете повод для сплетен! — прошептала она.

— Никто не знает, кто вы такая. — «Включая и меня», — Если кто-то из знакомых увидит меня и начнет задавать вопросы, я просто скажу, что вы моя дальняя кузина из Кента, недавно овдовевшая.

Догадавшись об истинной причине его необычного поступка, Амбер не смогла сдержать улыбки.

Хорошо, что сквозь плотную вуаль Роберт не мог видеть выражения ее лица.

— Вы не хотите, чтобы я разговаривала с вашей баронессой?

Он нахмурился:

— Откуда вы узнали, что это та женщина, на которой я собирался жениться? Я никогда не упоминал ее имени.

Амбер обратила внимание на то, какое слово он подобрал — «собирался». Неужели его планы в отношении этой пустышки переменились? Надеясь, что это именно так, она ответила:

— Я вас честно предупредила, сэр, что о наших потенциальных клиентах мы всегда и в обязательном порядке собираем предварительную информацию. В отчете, посвященном вам, упоминалась и леди Оберли как ваша потенциальная невеста.

Амбер пожала плечами:

— Но вы уклонились от ответа на мой вопрос, а я спросила первая.

Она дразнила его. Озабоченное выражение исчезло с лица Роберта, и он улыбнулся:

— Ну что ж, мадам, тщательно взвесив все «pro» и «contra», я решил положиться на ваше благоразумие. Думаю, вы никогда не выдадите моих секретов.

— Безусловно, но скажите честно, в какой-то момент вы засомневались в этом, не так ли? Иначе почему, как только этот надутый осел сэр Рилтон предоставил вам слово, ваше хваленое красноречие вдруг покинуло вас?

— Я в последнее время стал несколько рассеян, — признался граф. — Не будете ли вы так любезны и не подвезете ли меня домой еще раз?

— Вы серьезно рискуете, Баррингтон, — тихо ответила Амбер, стараясь унять внезапно заколотившееся сердце.

— Вы моя троюродная кузина Анджела Уитфилд из Кента. Что может быть неподобающего в том, что я прокачусь в открытом экипаже с безутешной вдовой? — спросил он, улыбаясь одними глазами и отвешивая церемонный поклон.

У Амбер захватило дух, когда она увидела эти веселые искорки, плясавшие в его зеленых глазах.