- Это миссис Хансон и Ребекка. Ты тут, Ли?
Дверь открылась, и на пороге появилась Ли, раскрасневшаяся, робкая и очень хорошенькая.
- Мамы нет дома, - сказала она. - За ней приехали с фермы Эгхем. У миссис Мастере началось.
Бабушка понимающе кивнула и спросила:
- Нельзя ли нам зайти на минутку?
- О да, конечно, пожалуйста, - ответила Ли.
Мы прошли в прихожую. Я заметила, что латунные предметы начищены до зеркального блеска. Тут стоял диван с двумя подушками, симметрично расположенными по углам; чехольчики на спинках стульев были безупречно чистыми, а на ручках кресел лежали салфеточки, чтобы сидящие не пачкали мебель.
Мы с трудом осмелились сесть.
- Может быть, я попрошу маму зайти к вам, как только она вернется? Я просто не знаю, когда она будет дома. С этими родителями ничего заранее неизвестно.
- Собственно говоря, это касается тебя, Ли, - сказала бабушка. В конце концов, Ли было около восемнадцати лет, а в этом возрасте человеку уже пора самому принимать решения. Но Ли была очень скромной девушкой, а миссис Полгенни - деспотичной матерью. - Ты знаешь французов, которые здесь живут?
- Эти, из Хай-Тора? - спросила Ли.
Бабушка кивнула.
- Вчера они были у нас в гостях,.. - и, когда мы показывали им замок, они обратили внимание на гобелены, которые ты починила.
- О, мне очень полюбилось это занятие, миссис Хан сон.
- Я знаю. Это внесло в твою жизнь разнообразие, верно? Так вот, у них есть несколько превосходных гобеленов французской работы. Ты слышала о таких, Ли? Конечно, слышала. Считается, что они - лучшие в мире. Эти гобелены очень древние и нуждаются в ремонте. Увидев, что ты сделала с нашими...
Глаза Ли засияли.
- В общем, они хотели бы поговорить с тобой по поводу починки их гобеленов.
- О, я с удовольствием взялась бы за это. Мне уже надоело вышивать розочки и бабочек на дамском белье.
- Подобная работа - совсем другое дело, правда?
И интересно.., ведь их сделали люди, которые жили сотни лет назад.
- Да, я понимаю.
- Видимо, тебе придется пожить там, пока ты будешь делать эту работу. Тебе понадобится хорошее освещение, а ездить взад-вперед - слишком долго.
Ли кивнула, а потом сказала:
- Матушка не любит, когда я ухожу из дома, даже к вам.
- Вот это я и хотела обсудить с ней. Я пообещала месье и дамам Бурдон поговорить с вами. Они очень хорошо заплатят. Мне кажется, вы сами можете назвать цену.
Я изучающе смотрела на Ли. Она вообще была хорошенькая, а теперь, когда ее охватило радостное возбуждение, это стало еще заметнее.
- Не хотите ли чашечку чаю? - спросила она.