Тень рыси (Холт) - страница 17

Становилось теплее. Однажды вечером, когда мы сидели на палубе и вглядывались в глубины тропических вод, я спросила Стирлинга:

— А что если я не понравлюсь Линксу?

— Он по-прежнему будет заботиться о вас. Он дал слово.

— Похоже, ему трудно угодить. Стирлинг кивнул.

— Это правда. Линкс может быть всемогущим, но не всегда — благодушным.

— Как один из тех античных богов, которых люди должны были все время ублажать. Стирлинг усмехнулся.

— Вы должны научиться быть правдивой, если хотите понравиться Линксу.

— Не уверена, что хочу этого. Мне ненавистна мысль быть его кроткой маленькой рабыней.

— Вот увидите: вам самой захочется понравится ему. Всем хочется.

— Вы так откровенны, когда говорите о моем отце. Могу ли и я быть такой же откровенной по отношению к вашему?

— Конечно, вы можете говорить все, что думаете.

— Хорошо… Я думаю, что ваш Линкс — самодовольный деспот, страдающий манией величия.

— Что ж, он высокого мнения о себе и, надо сказать, разделяет его со многими другими. Он любит властвовать, и в этом никто не может сравниться с ним. Так что, с небольшими поправками, ваше описание не совсем уж неверно.

— Расскажите мне о нем побольше.

Стирлинг говорил, а я пыталась представить себе этого могущественного человека, который произвел такое впечатление на моего отца, что он решил оставить меня на его попечение.

— Отца выслали из Англии тридцать пять лет назад, — сказал Стирлинг. — Но он собирается вернуться… Когда будет к этому готов.

— А когда он будет готов?

— По его словам, когда придет время.

— Хоть раз в жизни он разговаривал с вами как простой смертный?

Стерлинг улыбнулся.

— Я чувствую, вы заранее настраиваете себя против него. Это неразумно. Да он человечен, очень человечен.

— А я должна думать о нем, как о боге!

— Он на него и похож.

— Полубог, получеловек, — съязвила я, но решила не продолжать тему. — Вы так много говорите о своем отце. А ваша мать? Она, как и все, преклоняется перед величием супруга?

— Моей матери давно нет в живых. Она умерла при родах. — Его лицо едва заметно помрачнело.

— Сожалею… Я знаю, у вас есть сестра. А другие сестры или братья?

— Нас только двое. Аделаида на восемь лет старше.

Но я все не могла избавиться от мысли: какой же должна была быть женщина, на которой женился Линкс.

— Так что ваша мать? — спросила я. — Она тоже из заключенных?

— Нет. Просто Линкса послали работать на ее отца. Можете себе представить Линкса, посланного работать на кого-то? Словом, очень скоро мой отец женился на дочери своего хозяина — моей матери.

— Очень умно с его стороны, — заметила я с иронией.