Необычная невеста (Картленд) - страница 56

Простояв у окна довольно долго, Эльмина заставила себя отправиться в кровать.

Новый день сулил новые впечатления, и не было никакого смысла переутомляться.

Задернув шторы, она вернулась в комнату, но тут открылась дверь в смежную спальню.

На пороге появился маркиз в бордовом бархатном халате, в котором он выглядел не менее внушительно, нежели в обычной своей одежде.

Теперь Эльмина получила ответ на интересовавший ее когда-то вопрос, каков этот человек дома, поскольку видела его лишь во всем великолепии вечернего платья или элегантного костюма для верховой езды.

Оборки вокруг высокого ворота его шелковой ночной рубашки выглядели совсем как шейный платок, а красный цвет халата живописно оттенял его черные волосы.

«Даже в этом наряде, — подумала девушка, — он больше похож на собственный парадный портрет».

Маркиз посмотрел сначала на пустую кровать, затем перевел немного удивленный взгляд на Эльмину, только что вышедшую из-за шторы.

— Вы еще не в постели? — промолвил он. — А мне казалось, вы сильно устали.

— Я только немного полюбовалась на луну.

Сделав несколько шагов в его сторону, она остановилась.

— А почему вы здесь?

— Почему я здесь? — повторил он. — Думаю, мой ответ очевиден. Ведь мы уже обвенчались!

Эльмина замерла.

— Разве вы не полагаете… Неужели вы допускаете мысль… — Она неуверенно подыскивала слова, в то время как маркиз не спускал с нее изумленных глаз.

— Так вы не ожидали меня?

— Нет… естественно, нет! И я не могу поверить, будто вы собираетесь…

Ей явно не хватало слов, и маркиз перебил ее.

— Знаю, все было проделано в такой спешке, что нам не хватило времени лучше узнать друг друга. Но даже в этом случае отныне вы, Эльмина, моя жена, и я предвкушаю, как мы превратим наш брак в счастливый союз.

— Я… я думаю, что понимаю, ваши… ожидания, — пролепетала девушка, — но я… поймите и меня… Мне ни на секунду не… я и предположить не могла, будто вы могли бы… ожидать от меня, что я смогу… повести себя как ваша… жена… сразу же… до того, как нам удастся… хотя бы… поговорить об этом или… у нас появится возможность… узнать друг друга ближе.

Эльмина с трудом пыталась выразить обуревавшие ее мысли.

Усмешка едва тронула его губы.

— Но нам придется с чего-нибудь начать, а что может быть лучше первой брачной ночи?

— Это… невозможно.

— Что значит — «невозможно»?

— Мы так… испортим все… с самого начала.

— Я вас не понимаю.

Она задумалась, как заставить его понять, но Фалькон не стал ждать никаких объяснений.

— Я считаю просто абсурдом увлекаться словесными дебатам и, когда существует более легкий путь, чтобы узнать друг друга, и главное — более естественный.