— О-о, ты так быстро возбуждаешься, — с ноткой удовлетворения в голосе сказал он. — И это просто восхитительно.
Сью чувствовала себя словно в раю, но инстинкт подсказывал ей, что не она одна должна получать удовольствие. Чувственная любовь подразумевает усилия двоих. Пусть ей не хватает опыта, зато фантазии — в избытке. Она позволила своим ладоням скользнуть под свитер Дика и принялась ритмично поглаживать завитки волос на его груди. Ее пальцы с дразнящей медлительностью подобрались к соскам, и Сью легонько провела ногтем вокруг каждого.
Она тут же почувствовала, как Дик вздрогнул от удовольствия.
— Тебе нравится? — застенчиво прошептала Сью.
Он с усилием открыл глаза, уголок его губ приподнялся в виноватой улыбке.
— Очень нравится, любимая... Но, честно говоря, я и без того так завелся, что, даже окати ты меня холодным душем, все равно хотел бы любить тебя всю ночь. Что, кстати, и собираюсь делать.
— О! — воскликнула Сью. Его слова возбуждали и одновременно почему-то смущали ее.
— Милая, а ты опять покраснела.
— Да. — Сью не привыкла столь открыто говорить о своих желаниях и ощущениях. Мать воспитывала ее в строгости и сдержанности, и ей было трудно перебороть себя. — Тебе неприятно?
— Неприятно, что ты краснеешь? — недоверчиво переспросил Дик. — Дорогая, ты шутишь? Разве тебе неизвестно, что женщина не может сделать мужчине большего комплимента, чем очаровательно покраснеть в его объятиях? Мужчина тогда верит, что он сильный и мужественный...
— Уверена, тебе не нужны подтверждения на этот счет, — с шутливым укором заметила Сью. Ее глаза потемнели, и, заметив это, Дик вначале пристально всмотрелся в ее лицо, потом удовлетворенно вздохнул.
— Думаешь, не нужны? — пробормотал он. — Тогда что мне нужно от тебя, может, это? — С этими словами он расстегнул ее бюстгальтер так уверенно, что Сью с досадой задалась вопросом, сколько подобных предметов одежды ему уже доводилось снимать.
Но на этой мысли она задержалась недолго, так как Дик, отбросив тонкий кружевной бюстгальтер на ковер, посмотрел на нее долгим, чувственным взглядом, наклонил голову и прошелся языком по набухшим до боли грудям.
— Мне было невыносимо смотреть, как в самолете ты наклонялась в этой своей короткой, узкой юбке. — Сью соском почувствовала его теплое дыхание. — Мне так хотелось снять ее с тебя, что у меня даже руки тряслись.
Его слова лишь усилили эффект того, что делали руки, и Сью всем телом подалась вперед, выгнувшись дугой, словно по ней пропустили электрический разряд.
— О, Дик! — беспомощно простонала она, когда его язык снова пустился в свое медлительное, завораживающее путешествие по ее груди. — Нет, пожалуйста!