Фалькон затормозил. Машина встала посреди дороги. Невидящим взглядом он уставился вдаль, туда, куда уходила тенистая улица, где жила Консуэло.
— Как мог я это забыть? — пробормотал он. — Как могло случиться, что я упустил такое?
Шедшая сзади машина тоже встала, и, когда водитель понял, что из их машины никто не собирается выходить, он нетерпеливо засигналил, и Фалькон продолжил путь.
— Это случилось, когда я был на площади Сан-Лоренсо, — сказал он. — Как раз перед тем, как мы встретились в баре «Ла-Эслава». Голос в телефоне предупредил меня, что должно что-то произойти и будет это из-за меня. И что я это пойму, потому что вспомню. Но никаких переговоров и никакой торговли тут быть не может, потому что больше они звонить не станут.
— Вспомнишь? — повторила она. — Что же, по-твоему, они хотели сказать на этот раз?
— Не могу утверждать, что я много думал над этим, — сказал Фалькон. — Ведь это был всего лишь очередной звонок с угрозами. А я их получал немало.
— В тот вечер ты еще и уезжал куда-то.
— В Мадрид. На поезде. Туда мне и звонили и посоветовали не совать нос в чужие дела.
— А по каким делам ты ездил в Мадрид?
— По делам… делам, связанным с моей работой, — запнувшись, проговорил он. — …И еще по другому делу.
— Тому же самому, по которому ты летал в Лондон, когда похитили Дарио?
— Совершенно верно. Я подумал, что этот звонок в поезде я получил потому, что занимался Марисой Морено, хотел заставить ее заговорить. Потому, вернувшись в Севилью, я сразу же, до встречи с тобой, отправился опять к ней — дескать, пускай не думают, что я испугался звонков. Я даже сказал ей, что жду звонка от ее сообщников. И когда раздался тот звонок, заставший меня на площади Сан-Лоренсо, я не придал ему значения. Но автоматически связал его с Марисой.
— Но это не были люди от Марисы.
— А отправившись в Лондон, я не послушался их рекомендации не совать нос в их дело.
— Кто же эти «они»?
— Точно не знаю, — сказал Фалькон. — Дай мне, пожалуйста, свой мобильник.
— Но причину похищения Дарио ты знаешь?
— Я думаю, — сказал Фалькон, набирая текст сообщения Якобу, — что это сделали для того, чтобы отвлечь меня чем-то другим.
— Ты объясняешь, ничего не объясняя, Хавьер.
— Потому что иначе не могу, — сказал он, посылая сообщение со следующим текстом:
Надо поговорить. Позвони. X.
— Но ты догадываешься, кто мог бы его похитить? — спросила Консуэло.
— Я не вполне уверен в том, что знаю непосредственных исполнителей, но от какой группы мог исходить приказ, я знаю.
— И кто же это? — Обеими руками Консуэло обхватила его голову и повернула к себе. — Ты не хочешь говорить мне это, Хавьер, да? Но что может быть ужаснее русской мафии?