- Знаю, сэр. Почему вы плачете, сэр?
Старик призадумался.
- А вопрос хорош! Придётся мне ответить, верно? – он выпрямился. – Потому что вам понравился мой "дневной Юпитер". Потому что мы продолжаем движение. Потому что мы продвинулись так далеко, но путь впереди ещё длиннее. Потому что на свете есть звёзды и синие раки-отшельники. Потому что вы двое здесь, такие сильные и умные. Радость момента. Ну и всё такое. Извините, я лучше присяду.
Он подошёл к старому плетёному креслу, начал было садиться в него, но тут же снова вскочил на ноги.
- Что такое, Хелен? - пожурил он. – Тебе нельзя сюда залезать, ты же знаешь. У меня будут проблемы, если я невзначай усядусь на представительницу строго охраняемого вида! – Старик опустил на пол большого древесного осьминога и принялся хлопать себя по карманам. – Кажется, у меня где-то были сушёные креветки для моей девочки… а, вот они. – Он взял в руку одну креветку и потребовал: - Сосчитай до… пяти.
Морщинистое серое щупальце обхватило лежавший рядом с креслом камень-голыш и пять раз ударило им об пол террасы. На старика снизу вверх воззрилась пара огромных, выразительных глаз.
- Хорошая девочка! Она умеет считать до пятнадцати, - с гордостью объявил старик, поспешно усаживаясь в освободившееся кресло. – Хотя недавно Хелен нашалила. Вцепилась профессору Докинсу в ногу, и не хотела отпускать, пока не получила взамен целое ведро крабов. Профессор отнёсся к неприятному инциденту весьма снисходительно, должен сказать. Такой милый человек. Чарльз Дарвин, когда посещал наш остров, провёл в Нижнем лесу множество часов. Он первый заметил, как древесные осьминоги пользуются примитивными орудиями. Они его глубоко заинтересовали.
Старик комфортабельно откинулся в кресле, а Хелен с надеждой свернулась в клубок у него под ногами. (Там, где есть одна сушёная креветка, могут найтись и другие. Может быть, даже пятнадцать).
- Вы верите в Имо, сэр? – спросил мальчик.
- А, типичный вопрос. Наконец-то мы до него добрались. Вы знаете, что говорил на этот счёт Мау? "Имо создал нас достаточно умными, чтобы мы поняли: Его не существует".
- Да, сэр, все так говорят, сэр. Но, честно говоря, в таком ответе мало проку.
Старик молча смотрел на море. В этих широтах вечера очень короткие, и на небе уже зажигались первые звёзды.
Он прокашлялся.
- Знаешь… Пилу – я имею в виду самого первого Пилу – был моим прямым пра-пра-пра-пра-прадедом. Он первым из островитян научился читать и писать, хотя об этом ты слышал, наверное. Научное Общество поступило весьма разумно, с первым же кораблём направив сюда учителя. У Мау детей не было, хотя многое зависит от того, как именно ты определяешь, что такое отец и дитя. Мау говорил: "Я проклинал Имо за то, что он дал животным и птицам способность ощущать заранее приход волны, и лишил этого дара нас, разумных существ. Но потом я понял Его замысел. Он дал нам разум. Использовать мозги правильно – наша задача!" Я вспоминаю эти слова каждый раз, как услышу писк сейсмографа. Но это не совсем тот ответ, который тебе нужен, верно?