— Он опасен, — осторожно сказал Феррис. — УОР не послало бы к тебе человека, если бы они считали иначе. Поверь мне. Ты найдешь других спонсоров. На этих свет клином не сошелся.
Алиса села прямо, оторвавшись от его груди:
— Ты мне что-то недоговариваешь, Роджер. Не надо лжи. Думаешь, я глупая? Ты пугаешься каждый раз, как слышишь имя этого парня.
— Лучше не спрашивай меня об этом. Есть вопросы, отвечать на которые я не вправе. И ты это знаешь. Забудь о том, что я когда-либо спрашивал о Садики. Забудь все это.
— Скажи мне, Роджер. Если любишь меня, скажи.
У Ферриса закружилась голова. Ему хотелось избавиться от всей лжи и испытать счастье покаяния, но он знал, что не может сделать этого, и снова обманул ее, ради ее же спасения.
— Извини. Просто есть такие вещи, о которых я не могу говорить. Это очень опасно.
— О чем ты? Разве правда может быть опасной? Опасна только ложь.
Феррис обнял ее. Сначала она попыталась оттолкнуть его, но он сделал это еще раз, и она перестала сопротивляться. Он бережно обнимал ее за плечи, и наконец ее тело расслабилось и она отступила со своими вопросами. Или понадеялась, что, может, когда-нибудь получит на них ответы.
— Не ввязывайся в эту войну, Алиса. Прошу тебя. Она уже погубила слишком много людей и погубит еще, пока не закончится.
Алиса ушла в ванную. Вернувшись, она вела себя более тихо и осторожно. Что-то в ней изменилось. Феррис видел это, но ничего не мог с этим поделать. Наступила ночь, и они принялись открывать подарки, разложенные под деревом. Алиса подарила ему превосходный арабский халат, вышитый золотом и достойный принца, и к нему — красную феску, какую в старину носили паши Оттоманской империи. Феррис тоже подарил ей одежду. Прекрасное платье от Феррагамо, которое он купил в бутике в «Фор сизонс». Но главный подарок он припас напоследок. Маленькая коробочка, в которой было обручальное кольцо с бриллиантом.
Открыв коробочку и увидев, что в ней лежит, Алиса расплакалась. Потом она ненадолго вышла из комнаты, чтобы прийти в себя. Вернувшись, она поцеловала Ферриса и сказала, что любит его, но потом положила кольцо обратно в коробочку и вернула ее ему:
— Я не могу принять это от тебя сейчас, Роджер. Пока я не знаю, кто ты такой на самом деле.
Вашингтон
Феррис позвонил в штаб-квартиру ЦРУ на следующий после Рождества день. Праздник он провел с Алисой. Это был день, наполненный тишиной. Долгие паузы, фразы, начатые, но не законченные. Что мужчина может сказать женщине, которая отвергла его предложение пожениться? Что женщина может сказать мужчине, который, как она знает, ей лжет? Как мужчина может объяснить то, что, если он попытается сказать правду, все станет намного хуже? «Во имя доброты я не могу быть добрым», — писал когда-то Бертольд Брехт. Во имя правды Феррис не мог сказать правды. Алиса пыталась поддержать праздничное настроение, приготовила индейку, которую как-то ухитрилась найти на городском рынке, ходила в красном колпаке Санта-Клауса, пока Феррис не попросил ее снять его. А потом ему на мобильный позвонил Хофман. Он никогда так не делал. И сейчас он снова сказал Феррису, что надо отправляться домой, и как можно быстрее. Сейчас Феррису было легче уехать, чем остаться. Ему хотелось верить, что Алиса будет в большей безопасности, если его не будет рядом с ней.