Доверься судьбе (Кэссиди) - страница 27

Изнемогая под красноречивыми взглядами Элеаны, Клэр решила взять быка за рога и, собравшись с духом, обратилась к Маркосу, едва они остались вдвоем:

— Насчет завтра…

— Вы передумали? Не хотите на фестиваль?

— Да нет же. Разумеется, хочу. — Она помолчала, оттягивая неприятный момент. — Хотя мне ужасно неловко отвлекать вас от дел. Я и так вам очень признательна и никак не рассчитывала, что вы возьметесь еще и развлекать меня.

— У меня все равно не было запланировано на завтра ничего важного, — заверил Маркос. — Или вы предпочли бы провести день со Спиро?

— О нет!

Столь поспешный — предательски поспешный! — ответ заставил Маркоса улыбнуться.

— Тогда в чем проблема?

— Элеана просто умирает от желания поехать с нами.

— Хотя вы приложили поистине титанические усилия, чтобы хоть как-то приукрасить ее, — задумчиво произнес он, — я все-таки не понимаю, с какой стати вы идете на такие жертвы ради взбалмошной девчонки, от которой не видели ничего, кроме нервотрепки?

— Не знаю. Почему-то я невольно ей симпатизирую, — честно призналась Клэр. — Для своих лет она совсем еще ребенок, причем очень ранимый и впечатлительный. Я бы сказала, что за очень многое из того, что она натворила, следует винить ее подругу Сибиллу. Кто, как не она, подбила Элеану подстричься? Уверена, и в ночной клуб отправиться уговорила ее все та же Сибилла. Бывают такие — их хлебом не корми, дай втянуть другого в неприятности.

— Вы говорите со знанием дела, — заметил Маркос.

— Я сама в юном возрасте связалась было с дурной компанией. — Добровольная заступница не стала упоминать, что тогда ей было не восемнадцать, как Элеане, а всего четырнадцать. — Поэтому примерно догадываюсь, что испытывает ваша сестра, вернувшись домой. Представляет, какой ужасной кажется окружающим, а от этого еще сильнее замыкается в себе и ведет себя все более вызывающе. Все, что ей надо, — это немножко сочувствия. Неужели вам в детстве не приходилось оказываться в подобном положении? Ну не в детстве, так в ранней юности?

— Да, в общем-то, нет. — По лицу Маркоса нельзя было понять, какое впечатление произвели на него ее слова. — Значит, по-вашему, я бесчеловечен?

Клэр неуверенно посмотрела на него, чувствуя, что вновь переступает границу того, что дозволенно случайной знакомой.

— По-моему, в этой ситуации вы чувствуете себя слегка не в своей тарелке, — ответила она наконец. — Ваша мать или Олимпия, наверное, справились бы с ней лучше.

— Женщины тоже не всегда понимают друг друга, — последовал сухой ответ. — И вообще они все разные. Вот вы, например, самая откровенная из всех, кого я встречал.