Доверься судьбе - Гвендолин Кэссиди

Доверься судьбе

Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?

Читать Доверься судьбе (Кэссиди) полностью

1

Встречная машина вылетела из-за угла неожиданно. Клэр не торопясь вела свой «фиат» по узким улочкам городка, с любопытством вертя головой по сторонам, как вдруг на нее с ревом понесся спортивный автомобиль. Еще секунда — и столкновение неизбежно. Сама не своя от ужаса, Клэр резко крутанула руль. «Фиат» проломил хлипкое ограждение и замер под нелепым углом, съехав передними колесами в котлован.

Спасибо ремню безопасности — Клэр не пострадала, во всяком случае, физически. Однако пережитое потрясение оказалось столь сильным, что несколько минут бедняжка сидела на месте, не делая даже попыток выбраться и лишь смутно осознавая, что вокруг уже успела собраться кучка зевак.

Как на грех, все греческие слова мигом улетучились из памяти. Клэр только и могла, что беспомощно улыбаться и пожимать плечами. Наконец один из зевак открыл дверцу и помог ей выбраться наружу, пытаясь что-то втолковать.

Единственное слово, которое она поняла, было «гараж», и усиленно закивала, уповая, что спаситель поймет и вызовет кого-нибудь на помощь. Машина находилась в таком состоянии, что ехать на ней после того, как ее вытащат из ямы, будет немыслимо. Оставалось лишь надеяться, что ремонт окажется не слишком сложным.

Добровольный помощник исчез в двери какой-то лавчонки по ту сторону улочки. Клэр бессильно прислонилась к стволу дерева. Два часа пополудни, жара в самом разгаре. Хлопчатобумажная кофточка без рукавов липла к телу. Какая-то добродушная старушка, вся в черном, сочувственно кивала. Догадавшись, что ее спрашивают, все ли в порядке, горе-путешественница выдавила из себя очередную улыбку.

— Ден каталавено, не понимаю, — добавила она для пущей ясности.

Вот вам и возвращение на родину. Родину, которую она никогда не видела и которую родиной не считала. Даже теперь, почти добравшись до цели, Клэр все еще терзалась сомнениями, мудро ли то, что она задумала. Двадцать пять лет — долгий срок. Очень может быть, что Стефанидесы тут больше не живут.

Что ж, поклялась себе девушка, тогда я забуду обо всем раз и навсегда. В любом случае поездка напрасной не окажется — всегда любопытно побывать в новых местах, да еще в таком интересном уголке Европы.

Однако прежде чем пускаться в подобную авантюру, следовало бы чуть-чуть подучить язык. Но сокрушаться было уже поздно. Она здесь, в Домокосе, и вынуждена задержаться хотя бы до тех пор, пока не починят машину.

Устало выпрямившись, она обошла вокруг автомобиля — проверить, велики ли повреждения. Увиденное не утешило: правое колесо превратилось в восьмерку, крыло смято.