Ричард Длинные Руки — гроссфюрст (Орловский) - страница 20

— Тогда сойди, — предложил я. — Мы съедим эти пирожные, и ты снова вернешься на свое место. Никто не узнает!

Она подумала, судя по ее виду, затем чуть покачала головой.

— Нет.

— Но ты же можешь, — сказал я убеждающее, — ты можешь?

— Нельзя, — ответила она, — а вдруг ты моргул?

— Нет, — заверил я клятвенно, — я точно не моргул. Если совсем уж точно, я даже не знаю, что это. Или кто это.

Она недоверчиво улыбнулась.

— Откуда я знаю, что тебе можно верить?

Я встал перед портретом.

— Разве по моему честному лицу не видно, что я не этот самый, который?

Она ответила резонно:

— Я их не видела.

В дверь заглянул сэр Вайтхолд, поклонился, сказал торопливо:

— Ваша светлость, люди сэра Климента отыскали две бригады каменщиков в соседнем поселке.

— Хорошая новость, — сказал я обрадованно. — К работе приставил?

— Сразу же! — сказал он. — Вот только платить им, или же пусть радуются, что живы?

— Пусть радуются, — сказал я, — что живы, но платить будем.

Он кивнул и пропал за дверью. Я вернулся к работе, но теперь время от времени поглядывал на нее. Она наблюдала за мной тоже, сэр Вайтхолд появлялся часто, подавал бумаги, докладывал о событиях, на портрет не обращал ни малейшего внимания, но Кри, как я понял, внимательно наблюдает за нами то ли из простого любопытства, то ли старается понять, в самом ли деле я не моргул.

На обед времени не хватило, я не стал затруднять сэра Вайтхолда такими пустяками, чтобы кто-то принес мне прямо в кабинет, слуги разбежались, а воинов и так недостает, создал сыра и кусок пирога, быстро сожрал и запил двумя чашками крепкого кофе.

Спохватившись, спросил:

— Кстати, может, чашечку кофе?

Она ответила после долгой паузы:

— Нет.

Подбодренный ответом, молчание все-таки хуже, я спросил настойчиво:

— Ну почему?

Снова затруднительное молчание, наконец она произнесла:

— Я не знаю, что это.

— Ах, это, — сказал я с облегчением, — ну, узнать несложно. Но вот сладкий пирог, это ты знаешь. Вот сыр! Подумай.

Мне показалось по ее лицу, что она колеблется. Наконец она покачала головой:

— Нет.

Я взял кусок медового пирога и подошел к картине.

— Я могу тебе его подать?

Снова долгое колебание, наконец она произнесла:

— Да.

Ошарашенный, сам не ожидал, я нерешительно протянул пирог к картине. Ничего не происходило, и только когда уже почти коснулся поверхности, ее пальцы быстро ухватили лакомство.

Ничего дальше не произошло, изображение осталось таким же, только пирог исчез, его поедание произошло где-то там, по ту сторону моего понимания.

— На здоровье, — сказал я на всякий случай и вернулся к столу, но в голове все вертится насчет такой картины, где изображенное не только двигается, этим не удивишь, но и общается, это тоже понять можно, но вот чтобы жрало…