Реми прыснула:
— Подо что?!
— Это такое русское выражение… «Толкать под микитки» — значит ударить под дых, под ребра то есть. Лишить дыхания, понимаете?
Ремина покачала головой:
— Нет, не понимаю… При чем здесь этот варварский обычай русских?
— При том, что Юнион Гэлакси навязывает аборигенам земные культурные стереотипы. Лишает их цивилизацию, пусть и весьма примитивную, с нашей точки зрения, собственного дыхания…
— Это спорное утверждение! — заявила Реми. — Такие люди, как Кристо, несут несчастным дикарям светоч культуры!
Егерь покосился на нее.
— Вы серьезно так считаете? — спросил он. — Не стану спорить… Приедем в Алехандро, сами увидите… Кстати, а зачем вам туда? Если не секрет.
— Понимаете, Эндрю, — сказала Ремина. — Быть дочерью Марвелла — это подарок судьбы. По крайней мере, так думают многие. Но при этом жизнь расписана на сто лет вперед. Все предсказуемо. Короче, скука… А мне хотелось бы пожить настоящей жизнью.
— В атолле Алехандро?
— Да почему бы и нет…
— Ну хотя бы потому, что только в человеческих городах — Прозерпине и Персефоне — и их окрестностях аборигены носят одежду, спят на постелях, пользуются унитазами. А у себя в атолле они — дети природы. Со всеми вытекающими…
— Пугаете?
— И не думаю.
— Роскоши и комфорта я уже насмотрелась. Теперь хочется увидеть оборотную сторону жизни… И потом, я планирую написать книгу…
— Об аборигенах?
— И о них тоже. Настоящую книгу, понимаете? Не такую, что теперь пишет О’Ливи.
— А он писатель?
— Ну да… И неплохой, в общем, но… боюсь, что благодаря папа́ скоро перестанет им быть.
Реми поглядела на монитор компаса. Приподняла бровь.
— Не слишком ли сильно мы отклонились на запад?
— Что-что? — отозвался Скворцов; дорога на этом участке была вовсе не ахти: грунтовка, на которой тщилась закрепиться дендрополиповая поросль, поэтому внимание егеря было целиком поглощено маневрами, а еще назойливым стуком в области правого переднего колеса. Как бы не пришлось менять шаровую опору прямо на обочине.
— Ну… — Реми взмахнула рукой. — Атолл Алехандро, насколько мне известно, на юге. А мы забираемся все дальше на запад. Почему?
— А! — Егерь сбавил скорость, объезжая развесистый коралл, что расположился посреди дороги многоруким Шивой. — Понял вас. К атоллу Алехандро не подберешься на джипе. Вот доедем до Персефоны, а оттуда — пешочком через риф. Километров пятьдесят… Не смущает?
— Хм… нет! — Реми принялась махать перед собой блокнотом для путевых заметок, точно веером. — Что вы! Каких-то пятьдесят километров пешком. Эндрю, а что представляет собой Персефона?