Как выйти замуж (Макалистер) - страница 20

Удивленная его вопросом, Сара покачала головой.

— Я не имею права судить вас.

— Это означает, что осуждаете.

— Наоборот, я восхищаюсь тем, как вы пытаетесь исправить ситуацию и поступить по совести. Не знаю, как бы я вела себя на вашем месте.

— Она на двадцать лет младше меня. Я чувствую себя виноватым во всем — не привези я Джоанну домой на то Рождество... — Саймон горько улыбнулся.

Да, у этого парня серьезный багаж семейных обязательств, а отсутствие такового было чуть ли не первым условием в списке Сары — она хотела, чтобы ее идеальный мужчина принадлежал только ей.

— Послушайте, — сказала она. — Мы совсем не знаем друг друга, но я не хочу, чтобы завтра вы испытывали неловкость оттого, что под влиянием момента рассказали мне свою историю. Как вы смотрите на еще один бокал «Маргариты»?

— Вы — мудрая женщина, — с улыбкой ответил Саймон.

— Которая видела содержимое вашего кошелька. У вас достаточно денег, чтобы занять двоих девочек еще в течение нескольких часов. А почему бы нам тоже не поиграть?

Саймон усмехнулся, отчего сделался похожим на мальчишку.

— Саймон, сколько вам лет? — не удержалась от вопроса Сара.

— Тридцать три.

Она недоверчиво вытаращила глаза. Ему на десять лет меньше, чем она думала.

— И не нужно так на меня смотреть.

— Как?

Саймон махнул рукой официанту и заказал еще две «Маргариты».

— Вы сами знаете.

— Просто по вашему поведению...

— Вы считали, что я старше, потому что не принимаю участия в традиционных пятницах?

Именно по пятницам все сотрудники могли приходить на работу в неофициальной одежде, но Саймон Нортроп всегда являлся в строгих костюмах.

— А почему вы не делаете этого?

— Потому что работаю с иностранными клиентами, у которых не бывает таких пятниц. Кроме того, на работе я чувствую себя комфортнее в костюме... — Он осекся и покачал головой. — Не могу поверить, что взялся рассуждать об одежде.

В это время подоспела пицца и их «Маргариты».

— Я никогда не пил этот напиток, пока не переехал сюда, — заметил Саймон.

— Это национальный напиток Техаса. — Сара отсалютовала ему своим бокалом и коснулась губами подсоленной кромки.

Саймон тоже пригубил, оглядываясь по сторонам в поисках девочек.

— Они там, в игровом зале. — Сара кивнула на украшенную иллюминацией арку, ведущую куда-то в глубь помещения.

Саймон выразительно посмотрел на огромную пиццу.

— Берите, не стесняйтесь. — Сама Сара уже взяла ломтик и наклонила его, чтобы дать стечь острому соусу.

— Именно так нужно есть пиццу? — спросил Саймон в тот момент, когда она наслаждалась первым куском.

— Не прикидывайтесь, что никогда не ели пиццу.