Кот, который учуял крысу (Браун) - страница 97

— Нет, — ответили ему, — для раздела криминальной хроники ничего нового нет. Никаких происшествий не зарегистрировано.

Четырнадцать


Ранним утром в квартире у Квиллера раздался телефонный звонок: это был его ближайший сосед, живший за стенкой.

— Плохие новости, Квилл. Мне только что позвонил один знакомый из полицейского участка — мы знакомы по кёрлинг-клубу — и сказал, что Касс Янг упал с лестницы и разбился насмерть. Может быть, ударился головой о большой камень, что стоит при входе… Он оставался ждать механика, ты помнишь… Может, пока сидел в одиночестве, накачался пивом. А может, оступился, когда в спешке спускался по лестнице в комнату отдыха… Эй, ты где? Ещё спишь, что ли?

— Я тебя внимательно слушаю, — ответил Квиллер. — Даже не знаю, что и сказать.

— Об этом сообщат в следующем выпуске новостей. Я просто хотел предупредить тебя заранее… Вообще мы неплохо провели время вчера вечером…

— Я тоже так думаю.

Ложиться обратно в постель было уже поздно, а вставать — ещё рано… Квиллер нажал на кнопку кофеварки и стал напряжённо думать: к чёрту комнату отдыха, к чёрту пиво… Усы его нервно подергивались, пока он приглаживал их костяшками пальцев. Коко знал, что случилось что-то непоправимое: Коко никогда не ошибается. Публика всегда предпочитает думать, что произошёл несчастный случай. Преступление? Этого не может быть! В Мускаунти нет преступности! Весь криминал остался Гдетотам! Как быстро они забыли своё сомнительное прошлое!

Через несколько минут телефон снова зазвонил. Теперь это была Сьюзан, но разговаривала она с ним, отбросив свойственный ей легкомысленный тон.

— Квилл! На Речной дороге произошла трагедия. Рано утром меня разбудил свет фар, бьющий в моё окно. На улице я слышала голоса. Прямо у моих дверей я увидела машину шерифа. Я выскочила на улицу в ночной рубашке, думая, что с Джеффой случилось что-то ужасное, но они приехали сообщить ей, что её сын погиб сегодня ночью. Сказали, что в кёрлинг-клубе произошёл несчастный случай! Я тут же позвонила доктору Диане, и она примчалась сюда со всех ног. А Джеффа попросила только позвонить её дочери в Айдахо. Какой кошмар, Квилл!

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Вообще-то да. Джеффа попросила меня позвонить ещё Мак-Вэннелу, чтобы тот взял все печальные хлопоты на себя. А ты, если хочешь, можешь встретить её дочь в аэропорту. Она прилетает чартерным рейсом. В пять тридцать. Зовут её Анджела Парсонс.

— Джеффа удивительно хорошо держится.

— Да. Такие, как она, не бьются в истерике, но Диана дала ей лёгкое снотворное, и она сейчас спит. С ней кто-то обязательно будет, пока не приедет её дочь. Какой ужас… Она похоронила мужа в прошлом году, и теперь — вот это…