— Я могу лишь предполагать. А что, светильники ценные?
— На это точно может ответить Сьюзан Эксбридж. Я только знаю, что канделябры в помещениях первого этажа сделаны из чистого серебра, а в бальном зале — из бронзы и меди и что привезены они из Франции ещё до Первой мировой… Но все равно я уверен, что этот звонок изумил бы тебя не меньше, чем меня.
После пяти часов Квиллер позвонил Селии Робинсон.
— Добрый вечер, — произнёс он чарующим голосом, которым многие годы смягчал самые черствые женские сердца, — это Джим Квиллер.
— Ооо! Большое спасибо вам за вишни в шоколаде! — скороговоркой отозвалась она. — Они великолепны, но, право, не надо было этого делать.
— Мне это тоже доставило удовольствие.
— Я смотрела по телевизору все сообщения о погоде. В вашем округе действительно творился такой кошмар?
— Просто ужас! Мы находились в снежном плену четыре дня без всякой надежды на скорое избавление. Однако, Селия, несмотря ни на что, я тружусь над жизнеописанием миссис Гейдж и хотел бы задать вам ещё несколько вопросов. Не возражаете?
— Вы же знаете, я всегда рада помочь вам, мистер Квиллер, и отнюдь не из-за того, что вы прислали мне этот вкуснейший шоколад.
— Ну спасибо, давайте начнем с того утра, когда вы обнаружили её тело. Что вы сделали?
— Я позвонила в контору, они доложили начальству, и оно сразу же явилось.
— И какова была реакция Бетти и Клода? — будто невзначай спросил Квиллер.
— А их не было. Они уехали в город, за начальника оставался Пит. Ну, вы помните, это их помощник, очень приятный человек, очень участливый.
— Ну а он как реагировал — был потрясён случившимся?
— Да нет, не особенно. Здесь ведь многие умирают, что естественно для такого места. Идёт постоянная смена обитателей.
— А что, Бетти и Клод часто уезжают в город?
— Я бы не сказала. Они с севера и иногда отправляются туда, чтобы навестить своих родных.
— А откуда с севера? — спросил он с некоторым любопытством.
— Возможно, из Висконсина. Они иногда вспоминают в разговоре Грин Бэй Пакерс и Милуоки Брюэрс. Однако не уверена. Но если вам надо, я постараюсь выяснить.
— Нет, это не столь важно. Скажите мне вот что: миссис Гейдж когда-либо говорила о своём доме в Пикаксе? Он принадлежал семейству её супруга на протяжении многих поколений.
— Да, я знаю, — сказала Селия. — Она показывала видеофильм в клубе, и не потому, что хотела похвастаться, нет, а потому, что мы побывали на экскурсии в нескольких старинных домах здесь и она думала, нам будет интересно посмотреть, как выглядит дом прошлого века на севере. О, в её доме были удивительные вещи!