Стюардесса принесла плед и сок, разбавленный, разумеется, слишком сильно. Фелиция скривилась, но не стала устраивать скандал, нужно сохранить силы для встречи в Атланте. Уильям сразу должен понять, что для Фелиции он лишь досадная помеха, понять и почувствовать себя не в своей тарелке.
Имею я право получить компенсацию? – подумала Фелиция, потягивая противный теплый сок. Главное, чтобы Уильям не был похож на этого Паркера. С ним бы мои штучки точно не прошли.
Фелиция представила, как она пытается устроить скандал Паркеру, и улыбнулась. С таким же успехом можно было скандалить перед каменной стеной.
Ничего, мистер Уильям Коммитейн, такие, как Паркер, встречаются крайне редко и совершенно не подходят для изображения нежных чувств. О нет, Уильям должен быть чуткой и тонкой натурой… а с таким я справлюсь.
Фелиция, не глядя, протянула руку с пустым стаканом и была приятно удивлена, когда посуда исчезла, словно по мановению волшебной палочки. Обслуживающий персонал решил не связываться со скандальной клиенткой? Что ж, она не могла не одобрить это решение.
В иллюминатор было видно бескрайнее синее небо и кусочек такого же бескрайнего синего океана. Фелиция завернулась в плед и закрыла глаза. Если она чему-то и научилась за это безумное турне, так спать в любом месте и в любое время.
Самолет немного тряхнуло, и Фелиция болезненно поморщилась. Она плохо переносила даже мягкую посадку, а уж такая испортила ей настроение безвозвратно. И Фелиция уже знала, кто ответит за это! Для таможенного досмотра Фелиции на этот раз пришлось отстоять очередь. Все пассажиры, словно сговорившись, встали плотной стеной, и в итоге она была оттеснена в самый конец. Сам досмотр Фелиция прошла быстро и без всяких проблем, словно таможенные службы уже обо всем предупредили.
Уже в совершенно отвратительном настроении она вышла в зал прилета и осмотрелась. До рейса на Нью-Йорк оставалось почти три часа, нужно было как-то убить это время. Впрочем, Фелиция уже знала, чем займется. Только бы Уильям был уже на месте, а не явился к самому вылету. Устраивать скандал стюардессе – одно, а ругаться прилюдно с человеком, которого собираешься выдавать за своего любовника, не стоит.
Фелиция внимательным взглядом окинула толпу встречающих, но ни одного мужчины, кто мог бы соответствовать ее представлению об агенте Интерпола, не заметила. Фелиции казалось, что это должен быть рослый, мускулистый красавец, разумеется, модно одетый и благоухающий дорогим парфюмом. И кто знает, может быть, в итоге этот придуманный роман принесет хоть какие-то приятные ощущения?