Вайолет отказывалась в это поверить. Неужели в целом городе не нашлось человека, который смог бы обвенчать их? Смешно!
— Позвоните куданибудь еще, — топнула она ногой. — Не стойте здесь как каменные!
— Дело в том, что… — Судья Ченнинг замялся. — Видимо, из-за дождя идут какието помехи… Одним словом, телефон больше не работает.
Вайолет побагровела. Как там говорил шофер — дождь на свадьбу к большой удаче? Хороша удача!
— Тогда что мы тут торчим? — гневно воскликнула она. — Поехали домой. Сейчас меня устроит даже старая церковь в Эмералд Спрингс!
Судья Ченнинг отвел глаза. Нет, расстраивать дочь он больше не может.
— Луиза! — жалобно протянул он, глядя на жену.
Миссис Ченнинг подошла к дочери ближе и взяла ее за руку.
— Вайолет, детка, кажется, мы не сможем отсюда просто так уехать. Папа разговаривал с мэром Липпингвиля, прежде чем сломался телефон, и он сказал, что ради нашей безопасности лучше будет пересидеть это время в церкви. Мы очень боялись за тебя. Думали, что ты не успеешь проехать… Это все из-за уровня воды в реке. Эта церковь стоит на небольшом холме, и когда речка разливается, то получается островок, и…
— То есть мы здесь в ловушке? — прошептала Вайолет. — Нет, этого не может быть. Мы же нормально доехали. Значит, и уехать сможем.
— К сожалению, вы не правы, мисс Вайолет, — пробормотал мистер Блумсберг, который последним вошел в церковь и сейчас внимательно прислушивался к их разговору. — Мы ехали сзади вас, и могу сказать точно, что сейчас лучше никуда не соваться. Там даже автобус не проедет. Рисковать не стоит.
— Вот видишь. — Миссис Ченнинг склонила голову набок. — Очень неудачно вышло, но…
— Неудачно? — завопила Вайолет, и ее крик наконец обратил внимание хихикающих девушек на то, что чтото не в порядке. — У меня свадьба сорвалась, а ты говоришь, что это неудачно?
— Веди себя прилично, — прошипела Флоренс. — Тебя услышат гости.
Вайолет кинула на сестру сердитый взгляд.
— Лучше бы рассказала девчонкам, в чем дело, — сказала она ей.
Флоренс с недовольной гримасой пошла к подругам Вайолет, которые стояли в уголке и испуганно перешептывались.
— Папа, а Декстер здесь? — тихо спросила Вайолет, когда Флоренс отошла.
— Да, — кивнул судья. — Рвет и мечет.
Декстер на самом деле был в ярости. Досталось и его отцу, и судье Ченнингу, и отсутствующей еще Вайолет. Это ведь именно они настояли на том, чтобы провести церемонию в Липпингвиле. Если бы они остались в Эмералд Спрингс, то не оказались бы сейчас в столь неловком положении. Сорок человек приглашенных, не считая родственников жениха и невесты, заперты в этой церкви посередине целого океана! И неизвестно, когда прекратится дождь, и они смогут отсюда уехать. Свадьба Декстера Льюиса, несомненно, войдет в историю города. Хорошо хоть Сэм предусмотрительно захватил с собой несколько бутылок шампанского и коечего покрепче, а миссис Ченнинг припасла немного еды. Будет чем занять гостей в долгие часы ожидания.