Магическая ночь (Джаррет) - страница 21

— Мне кажется, наши отцы очень похожи.

— В чем?

— В том, что пытались навязать детям свою волю, тихо сказала она, обращаясь даже больше к себе, чем к нему. Раньше во многих случаях она обижалась на отца, считая его неоправданно суровым и деспотичным. И лишь сейчас, произнеся последнюю фразу вслух, окончательно поняла, что именно таким он всегда и был. Непреклонный тиран.

— Во всяком случае, хорошо, что ты осознаешь это. Но не боюсь показаться сентиментальным и скажу: жизнь любого человека — это игра. Только от твоего мастерства зависит, кто контролирует мяч — ты или партнер.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Макс не мог понять, что заставило его рассказать Пейдж историю своего детства. Ему нравился ее негромкий голос и тихий смех и то доверие, которое, он ясно чувствовал, возникло между ними. Но не в этом была причина внезапной откровенности. Впервые за долгие годы ему вдруг захотелось открыть душу другому человеку. Нет, он не жалел о своей откровенности.

У ее дома он нашел свободное место и припарковал машину.

— Симпатичное местечко, — произнес Макс свою любимую фразу, озираясь по сторонам, будто это не он провел все последние ночи в автомобиле на противоположной стороне улицы. — Тебе нравится жить здесь?

— Здесь тихо. — Пейдж отстегнула ремень и потянулась, чтобы открыть дверцу. — Спасибо, что подвез.

— Не за что. — И, прежде чем Пейдж распахнула дверцу, торопливо произнес: — Хочешь, я провожу тебя домой?

— Но я уже дома.

— Конечно, но хочешь, я провожу тебя до двери?

— Моя квартира на верхнем этаже, — сказала она, избегая прямого ответа. — Боюсь, туда будет трудно забраться.

— Будем считать, что передо мной эволюционная лестница развития человечества. Только сразу хочу предупредить: задержаться не смогу, мне еще надо забежать в магазин, иначе на завтрак придется есть плесневелые булочки.

Макс выбрался из машины и помог выйти Пейдж.

— Ты ходишь за продуктами в два часа ночи? — удивленно спросила она.

— А что тут такого? Ночной магазин работает с двенадцати ночи до семи утра.

На лестнице Пейдж прошла мимо очень близко, почти задев его на узкой площадке, и тонкий аромат ее волос коснулся ноздрей Макса. Нежный, легкий запах, едва уловимый. Скорее, это запах шампуня. Макс на мгновение прикрыл глаза: он не должен замечать таких вещей, это мешает работе. Ну почему бы ей не оказаться старой каргой? Тогда легче было бы сосредоточиться. Так нет же, ему выпало несчастье охранять умницу и красавицу.

— Еще раз спасибо, что доставил меня домой, — сказала Пейдж и начала подниматься по ступенькам.

Макс собирался ответить, но от взгляда на стройную спину и плавно покачивающиеся бедра девушки у него перехватило дыхание. Стоп. Он обязан взять себя в руки. Он всего-навсего провожает клиентку до дверей и не имеет права терять голову.