Вновь обрести тебя (Дулиган) - страница 34

— Если ты будешь хорошо заботиться о кукле, — ответила Марго, — то в рождественское утро найдешь под елкой много нарядов для нее.

Глаза Сью заблестели в предвкушении радости.

— Я постараюсь, Марго! Обещаю! — воскликнула она.

Польщенный вниманием Саманты, хотя она была и не в его вкусе, Сет с удовольствием наблюдал, как общаются Марго и его дочь. Ему казалось, что Сью с младенчества не выглядела такой счастливой и умиротворенной. Марго нужна им обоим, хотя он не представлял, сколько можно сдерживаться, живя под одной крышей, и не обладать ею. Хотелось бы знать, что может изменить ее мнение о…

Может быть, он ошибается, но, похоже, Марго не очень нравится, что Саманта флиртует с ним. Тут же в памяти всплыл тот случай в кухне. Она ведь ответила ему взаимностью, это несомненно. Значит, он ей не безразличен.

День для этого времени года выдался необычно теплым. Когда от именинного пирога остались только крошки, дети разбежались под деревья играть в салочки, а взрослые уселись около дома на разноцветные скамейки. Они пили кофе и беседовали. Саманта, вцепившаяся в Сета, как пиявка, устроилась на почетном месте рядом с ним на резной деревянной скамейке.

Просто зло берет, с отвращением подумала Марго. Я больше не желаю этого видеть. Мои добровольные обязанности прислуги наконец-то закончились, пора и себе уделить несколько минут. Бросив на ходу, что ей надо сходить на яхту за свитером, она стала спускаться по деревянной лестнице, ведущей к воде.

Примерно на полдороге она остановилась и оперлась на перила. Волны, поднятые паромом, бились о берег, и она не слышала, как Сет подошел по изъеденным погодой доскам. Поэтому она подскочила от неожиданности, когда он обнял ее за талию.

— Ты испугал меня! — воскликнула Марго, оборачиваясь к нему.

— В самом деле?

Его приглушенный голос был хриплым и интимным, и, если она и в самом деле собиралась держаться на расстоянии, — ее уход был ошибкой. Марго судорожно пыталась придумать, что сказать.

— Я просто иду вниз взять свитер…

Сет наклонил голову. Его дыхание опалило ее.

— Понял, — сказал он. — Я пошел за тобой, чтобы сказать тебе, что это не нужно… я тебя согрею.

Все слова протеста, которые она приготовила, вылетели из головы, едва его губы коснулись ее губ. Обиды этого дня исчезли. Скрытые от глаз гостей, потерявшиеся в сине-зеленом мире воды и деревьев, они целовались, словно пробуя друг друга на вкус. И с каждым его настойчивым поцелуем и ее жарким ответом они все глубже погружались в первобытную страсть, из которой уже нет возврата.

Наконец Сет отодвинулся и взглянул на нее.