— Итак, мы не имеем никакого доказательства, что вы ехали в автобусе этим вечером, а не за сутки до этого, верно? А может быть, за двое суток? Или за неделю до этого? У нас просто имеется ваш рассказ, верно?
— Мое слово верное, — сказал Коул, и внезапно на его лице появилось очень гордое выражение.
— Вы человек слова, верно? — спросил Лоуэлл.
— Да, сэр.
— А разве это не факт, мистер Коул, что вы убили?..
— Возражение!
— Вопрос отклоняется. Но я должен на этот раз предупредить присяжных…
— Благодарю вас, Ваша Честь.
— …что предыдущую судимость подзащитного нельзя рассматривать как склонность к совершению данного преступления. — Он повернулся к Лоуэллу и кивком разрешил ему продолжить опрос.
— Мистер Коул, — сказал Лоуэлл, — верно ли, что вы убили восьмидесятилетнего старика во время налета на бакалейный магазин в городе Пасадена, штат Калифорния, в девятнадцать…
— Мне было предъявлено обвинение в этом.
— Ну, вам не только предъявили обвинение, а вы были за это осуждены, не так ли? И приговорены. Вы отсидели свой срок?
— Да. Я отсидел срок.
— И вас отпустили на поруки в апреле прошлого года, верно?
— Да, меня отпустили.
— И вы направились на восток и юг, чтобы немного попутешествовать по Соединенным Штатам. Вы именно об этом только что говорили, так?
— Это как раз то, что я делал в Гринвилле.
— И вы закончили свое путешествие в этом городе…
— Да.
— Где вы и встретили Десмонда Уиттейкера.
— Да.
— Вы находились в районной тюрьме в Вашингтоне?
— Да.
— Так может быть, вы встретились первый раз в Вашингтоне, а не здесь, в этом городе?
— Я встретил его впервые в этом городе, в кафетерии на Стиме. Двадцать второго июля.
— Может быть, правильнее сказать, что вы встретили его за несколько недель до убийства Антонио Кареллы и что вы прибыли вместе с ним из районной тюрьмы Вашингтона?
— Я встретил его впервые в этом городе, — снова сказан Коул. — В кафетерии на Стиме. Двадцать второго июля.
— Мистер Коул, когда вас арестовали ночью первого августа прошлого года, у вас был полуавтоматический пистолет калибра девять миллиметров?
— Да, был.
— Я показываю вам этот «узи» и спрашиваю: в ночь ареста этот пистолет отобрал у вас детектив Рэнделл Уэйд?
— Да, этот.
— Тот самый пистолет. Вы уверены?
— Да, это тот самый пистолет.
— Когда этот пистолет попал к вам в руки?
— Его не было у меня в ночь…
— Я не спрашиваю вас, когда он не был у вас. Я спрашиваю вас, когда он попал к вам. Вы находитесь под присягой, и вы человек слова. Как насчет того, чтобы ответить на мой вопрос?
— Он попал ко мне в тот самый день.
— Первого августа прошлого года?