— Каким образом я узнаю?..
— Мы всегда можем пойти другим путем, — заметила Нелли и пожала плечами. — Некоторые тюрьмы лучше, чем другие.
Денкер посмотрел на нее.
— Итак, что вы на это скажете? — спросила она. — Мы договорились или мы еще только начинаем договариваться?
— Что вы хотите узнать? — спросил он.
— Сперва подробности того, что произошло здесь.
— Хорошо.
Она кивнула оператору видеокамеры. Он нажал на кнопку.
В.: Мартин Боулз нанял вас, чтобы убить его жену? — спросила она.
О.: Да.
В.: Когда это произошло?
О.: Я позвонил ему из Чикаго.
В.: Когда, мистер Денкер? — И затем более мягким тоном: — Пожалуйста, расскажите нам, когда это произошло?
О.: Тринадцатого декабря.
В.: Что же он сказал?
О.: Он сказал, что у него есть для меня работа. Кое-кто порекомендовал ему меня для выполнения работы в этом городе.
В.: Вы оба понимали, о какой работе идет речь, верно?
О.: Да, мы оба знали это.
В.: Что произошло потом?
О.: Мы договорились встретиться.
В.: Где? В этом городе?
О.: Да.
В.: Когда вы встретились с ним?
О.: Третьего января.
В.: Где?
О.: В ресторане на окраине города. В старом городе. Около Сиуолл, где-то там… вы, кажется, зовете этот район Сиуолл. Там расположен его офис, но он предпочел встретиться со мной в ресторане, а не в офисе. Он слишком хитер. Этот день был очень холодным, намного холоднее, чем в Чикаго, когда я уезжал оттуда. Я был этим удивлен. Здесь, в этом городе…
Город все еще был украшен по случаю Рождества. Деревья иллюминированы, витрины магазинов забиты товарами по случаю окончания сезона и новогодней распродажи. Прошло всего несколько дней нового года. Город выглядел необыкновенно красивым, как снежная принцесса, одетая в белые и серебряные одежды. А ресторан, выбранный для встречи, выглядел на этом фоне чужеродным. Деревянные балки возвращали посетителей к колониальным временам. Окна со свинцовыми переплетами, бар, обитый медным листом, — все это смотрелось так, как должно было выглядеть в восемнадцатом столетии. Денкер даже ожидал, что официант будет в белых чулках, штанах до колен и в напудренном парике.
Они сидели в кабине с высокими стенами, уединенно и изолированно от других посетителей.
Они пришли сюда обсудить убийство.
Боулз рассказал ему, что он работает комиссионером по вложениям и ожидает в своей фирме повышения. Если все будет хорошо, то к первому мая он станет совладельцем фирмы. Как показалось Денкеру, ему было около сорока лет. Очень красивый, с темными волосами и карими глазами. На нем был элегантный серый деловой костюм. В этот холодный январский вечер он выпил одну порцию мартини, а затем вторую, но выглядел совсем бодро, когда стал рассказывать Денкеру, что хочет убить свою жену.