Царство искушения (Уайли) - страница 30

— Нет. — Мерроу вздохнула. Обеспокоенные подруги тотчас окружили ее.

— Я не ссорилась с Алексом.

Грейси взяла ее за руку.

— Если ты скажешь нам, что он поступил как Дилан, мы пойдем к нему домой и поможем тебе разорвать в клочья его одежду.

Когда она рассталась с Диланом, ее подруги притащили большую бутылку шампанского, чтобы отпраздновать его «уход», и составили список того, что они могли бы сделать, чтобы отомстить ему за все его подлые делишки.

— Нет, Алекс не сделал ничего плохого.

— Ладно, но, если что, дай нам знать. Где, ты говоришь, он был в эти выходные? Надеемся, не в Галвее?

Ого. Нет, не в Галвее, но подбрасывать ей в голову эту мысль было совершенно излишним. Это был первый выходной, который они провели врозь за последние шесть недель, и Мерроу не нравилось, что она так скучала по Алексу.

— Он где-то участвует в лодочных гонках. Вернется завтра вечером.

— Я так и думала, что должна быть какая-то веская причина. А гонки на лодках — вещь серьезная для мужчины. — Лу подошла и обняла ее за плечи.

— Ты скучаешь по нему, вот и все, — пожалела ее Грейси. — Все будет хорошо, когда он вернется. Видишь, как сильно ты его любишь. Даже нас троих тебе уже мало!

Черт, теперь даже ее «мушкетерши» считали их влюбленной парочкой.

— Мы вовсе не ругаем тебя за то, что ты в него влюбилась. Он милый. И очень красивый. А если вспомнить твои рассказы про его сексуальные подвиги во время вашей первой встречи, то это вообще считай, ты выиграла главный приз в лотерею.

Все согласно закивали головами.

— Все эти разговоры — абсолютная бессмыслица, — сердито отозвалась Мерроу и уже тихо, «про себя», добавила, освободившись из объятий Лу и направившись к платью, которое бросилось ей в глаза: — Я не собираюсь «жить долго и счастливо» с Фицджеральдом.

— О, подруга, ты нам этого не говорила!

В следующий раз ей следует жаловаться потише. От этой троицы ничего не ускользнет!

— Почему бы тебе не выйти за него замуж? И не смей говорить, что ты для него недостаточно хороша!

— Я так не думаю. У нас с ним просто секс. Да, замечательный. Но ничего более.

— Вздор! — решительно заявила Лу. — Ты не можешь меня обмануть. Я видела, как он смотрел на тебя. Поверь мне: он скоро сделает тебе предложение!

— Послушайте, дорогие мои! — Мерроу повесила на место платье, привлекшее ее внимание, и вернулась к подругам. — Вы меня хорошо знаете, и все знакомы с моей семьей. Неужели вы действительно находите большое сходство между нами и династией Фицджеральд? И что бы вы ни говорили, вы не сможете отрицать, что «отношения» на определенном уровне предполагают соединение семей. Этого нельзя избежать!