Мейсон улыбнулся ей.
— Будем надеяться, до этого не дойдет.
Мейсон ехал впереди, когда тропка пересеклась с другой. Вместо того чтобы продолжать путь к конюшням, Мейсон свернул.
— Не туда, — заметила Кейтлин.
— Как раз туда.
— Куда ты едешь? Там нечего осматривать.
Она еле заметно волновалась, и Мейсон бросил на Кейтлин странный взгляд.
— Нечего?
— Совсем. Кроме... — Она осеклась.
— Хижины. — Мейсон отметил быстрый румянец на щеках девушки, смятение в глазах. — Часто бываешь там?
— Несколько лет не была.
— Тем больший повод съездить сейчас.
— Мне не хочется ехать в хижину, Мейсон.
— Мне хочется.
— В таком случае езжай один. Я подожду тебя дома.
Кейтлин готова была повернуть лошадь, когда он наклонился к ней.
— Едем со мной, Кейтлин.
Не в первый раз взгляды их встретились, столкнулись, сцепились... Девушка отвела глаза первой.
— Посмейся надо мной, — тихо сказал Мейсон.
— Пути назад нет, не стоит ворошить прошлое. Неужели ты не понимаешь? — Голос ее слегка дрожал.
— Быть может, я думал о будущем.
— Для нас нет будущего, Мейсон. Не может быть.
Как же она торопится с ответами! Только теперь я не зеленый юнец, который сбегает, получив отказ. И у меня есть в рукаве кое-какие козыри.
— Я хочу взглянуть на хижину, — повторил Мейсон мягко, но настойчиво. — Едем со мной, Кейтлин.
И он направил лошадь на тропку, которая вела к хижине. Миг спустя Кейтлин поскакала следом.
Несколько минут спустя они достигли места, которое даже сейчас порой являлось Мейсону во снах. Не знай он точно, где искать, проехал бы мимо, потому что хижину скрывали деревья, а короткая тропка, что вела к ней, почти заросла травой.
Придержав лошадь, Мейсон повернулся к Кейтлин.
— Сюда что, ни разу никто не приезжал?
— Насколько мне известно, нет.
Спрыгнув с лошади, Мейсон снизу вверх взглянул на девушку и ласково спросил:
— Ты ведь пойдешь со мной, правда?
— Мне в самом деле не хочется.
Было видно, что каждое слово дается Кейтлин с трудом. Она сжимала поводья так, что побелели костяшки пальцев, на лице — ни кровинки.
— Я тебя прошу, — негромко сказал Мейсон.
— Зачем? — Казалось, Кейтлин вот-вот расплачется.
— Не все должно быть зачем-то, разве ты не знаешь?
— Тогда почему Мы здесь? Вспомнить?
— И это тоже.
— Вспоминать бывает опасно.
— Не обязательно. Это не опасно, когда... — Он сделал паузу, прежде чем договорить: — Когда то, что вспоминается, не имеет первостепенного значения.
— Ты хочешь сказать, то, что происходило здесь, ничего для тебя не значит? — Голос Кейтлин заметно срывался.
Это значило для Мейсона все на свете, во всяком случае, какое-то время. В этой затерянной уединенной хижине он узнал, что такое нежность, мягкость, женственность. Даже вообразил, что нашел любовь. А потом столкнулся с унижением и предательством, но это было уже много позже.