Крылья бабочки (Джеймсон) - страница 37

— Так ты не хочешь, чтобы я поучил его?

— Лично я очень хочу. Но он напишет на тебя жалобу в суд, а он не стоит лишних хлопот.

Пасынок Дианы грубо выругался.

— Тебе стоит последить за своим языком, — посоветовал Мак. — После того, как извинишься перед леди.

— Леди? Она не леди. Она дешевая…

Когда надо, Макс умел быть очень быстрым. Его удар в грудь превратил остальную часть оскорбления в захлебывающийся визг.

— Что мне с ним сделать? — спросил он у Дианы.

— Если ты выбросишь его из моего дома, это будет большая помощь.

— Можно ли отпускать его в таком состоянии?

— Он не пропадет, — уверенно сказала она. Очевидно, Диана видела его и не таким. — На холоде он придет в себя.


Макс вернулся и нашел Диану на четвереньках: она собирала осколки с выложенного плиткой пола. Он опустился рядом, предупредив, что ей надо быть осторожнее.

— Нет нужды указывать на то, что очевидно. — Она бросила на него укоризненный взгляд.

Диана встала и вытерла руки о тренировочные брюки. Только сейчас Макс заметил, что она одета по-домашнему. Не для свидания, не для похода в ресторан. Она поправила волосы, и он увидел, как дрожит ее рука.

— Грег, это его имя, если он стоит имени… — Диана облизала губы. — Что он говорил, пока ты вытаскивал его?

— Ничего, что заслуживает повторения.

— Если это касается меня, то я должна знать.

Их взгляды встретились. Его снова поразило, как удивительно она изменилась, какой сильной стала. Как ему хотелось узнать эту новую Диану! И, кажется, сейчас наступила пора начать узнавание.

— Он решил, что я твой последний любовник, ведущий светскую жизнь на его деньги. Полагаю, он имел в виду состояние своего отца?

— Да. Дэвид оставил Грегу и его брату наследство в специальном фонде. Они не могут забрать все деньги и промотать их за несколько безумных лет. Грег не верит, что у него достаточно средств, чтобы жить по своему вкусу в Беверли-Хиллс.

— Так он пришел сюда, чтобы требовать у тебя деньги?

— Это он умеет лучше всего, — вздохнула Диана и прислонилась к рабочему столику за спиной. — Иногда я думаю, что легче отдать все ему и пусть делает, что хочет… Спасибо. Ты появился как раз вовремя. Я уже начала беспокоиться, что он перебьет все мои тарелки.

— Он не обидел тебя? — спросил Макс.

— Физически? Нет. Он просто противный, выкрикивает оскорбления и склонен к вспышкам злости.

— Похоже, его надо призвать к порядку.

— Ох, боюсь, слишком поздно.

— Нет, — убежденно произнес Макс. — Не можешь же ты позволить ему запугивать тебя, если парню понадобятся наличные. Однажды он зайдет слишком далеко, а меня не будет рядом, чтобы вмешаться. Я должен позвонить в полицию, — натянуто бросил он.