В то время как она думает о нем, его внимание, кажется, всецело поглощено лошадьми. С тех пор как они остановились, чтобы позавтракать, он ни разу не посмотрел на нее. Ей следует радоваться этому, но ее беспокоит его равнодушие. С другой стороны, разве прошлой ночью не она сама изложила ему свои условия? И разве не она сказала, что им следует отложить выяснение их отношений? Очевидно, он поймал ее на слове и намеревается выполнять все условия.
У Мэдисон вырвался глубокий вздох, и Стоун, должно быть, услышал его. Он поднял на нее глаза. Мэдисон чувствовала его пристальный взгляд, от которого загорелось все тело. Пламя вспыхнуло и обожгло изнутри. Голод, терзавший ее, нельзя было утолить пищей. Мэдисон смотрела на Стоуна, пытаясь сохранить не столько спокойствие, сколько рассудок.
У нее перехватило дыхание, когда он стал приближаться к ней. Ей никогда не нравились ковбойские рубашки и узкие джинсы, пока она не встретила Стоуна. Нельзя представить этого высокого, мускулистого мужчину в другой одежде… но можно представить без нее.
Мэдисон затаила дыхание. Ей хотелось избавиться от этой мысли, забыть и не думать о ней. Но эта мысль соответствует мечтам, которым она начала предаваться с недавних пор. Стоун обладает невероятной сексуальной привлекательностью, и она реагирует на нее сильнее, чем следует.
— Ты в порядке?
Мэдисон покачала головой. Она подумала, что потеряла дар речи, но ей удалось заставить себя заговорить.
— Да, Стоун, в порядке.
Он кивнул, продолжая смотреть на нее.
— Можно мне взять немного? — спросил он, указывая на бутылочку с антисептическим средством для рук, которую она захватила с собой.
— Конечно, пожалуйста.
Мэдисон смотрела, как он открыл крышку, налил на ладонь немного жидкости и принялся медленно втирать ее в руки. Она тотчас представила, как его руки скользят по ее телу… медленно, уверенно.
— Красивое место, правда?
Слова Стоуна вернули ее к действительности. Она оторвалась от созерцания его рук и огляделась по сторонам.
— Да, очень. Жаль, что я не взяла фотоаппарат.
Стоун удивленно поднял брови.
— Я думал, что он у тебя с собой.
— У меня были другие мысли.
И на этих мыслях, а не на Стоуне, ей следует сосредоточить свое внимание. Он закрыл бутылочку и положил ее в сумку Мэдисон. Затем вынул из своей сумки сэндвич и банку с колой. Мэдисон вздохнула. Если ей удастся вовлечь его в разговор о дяде, она, возможно, избавится от своих сладострастных мечтаний. Нужно попытаться.
— Как ты думаешь, кто в Техасе пытается разыскать твоего дядю, Стоун? — спросила Мэдисон, доев сэндвич.