На вершине счастья (Джексон) - страница 8

И что она скажет матери, когда увидит ее? На этот вопрос у нее нет ответа. Единственное, что она знает, — ей нужно попытаться образумить мать. Пятидесятилетние женщины не убегают с незнакомцами. Мэдисон покачала головой. Ей двадцать пять лет, и она никогда не сблизилась бы с мужчиной, которого не знает, даже если бы он был таким привлекательным, как Стоун. Она бросила на него быстрый взгляд, и ей пришлось признать, что убежать с ним могло быть большим соблазном.

Очень большим.


Что, если мужчина, которого описала Мэдисон Уинтерс, действительно дядя Кори?

Сидя с закрытыми глазами, Стоун продолжал мучиться этим вопросом. Он притворялся спящим, чтобы Мэдисон не заметила его смятения. Так как самолет уже находился на той высоте, где можно было пользоваться мобильным телефоном, у Стоуна возникла мысль позвонить Даренго и узнать, не похитил ли Кори женщину. Даренго переехал в Монтану, когда учился в колледже, и позже приобрел специальность, которую так любил их дядя.

Даренго жил у Кори, пока не скопил достаточно денег, чтобы купить себе землю. Да, но как сейчас звонить Даренго? Мэдисон сидит рядом и услышит каждое его слово. Остается только ждать, когда самолет приземлится и у него будет возможность расспросить Даренго. Он очень надеется, что ошибается, и высоко в горах живет другой лесничий, чье имя начинается с буквы К.

Стоун медленно втянул в себя воздух. Аромат, исходящий от Мэдисон, снова действует на него. Если честно, он почувствовал волнение в крови в тот самый момент, когда она опустилась в кресло рядом с ним. Стоун пытался не обращать на девушку внимания, наблюдая через иллюминатор, как самолет готовят к взлету, и ему удалось не думать о ней до тех пор, пока он не ощутил, как она прикоснулась к нему.

Точнее, возбудила его.

Стоун глубоко вздохнул. Этот полет он будет помнить долго. Не выдержав, он открыл глаза и оглядел ее. Со слегка полуоткрытых губ Мэдисон слетало равномерное дыхание, глаза были закрыты. В отличие от него она мирно отдыхала, позабыв о своем страхе перед полетами, и ему почему-то стало приятно. Эта девушка напоминает ему Дилейни.

Ленивая улыбка тронула его губы. Единственная девочка, постоянно окруженная пятью старшими братьями и шестью кузенами, которые тоже были старше ее, Дилейни всю жизнь находилась под их защитой и покровительством. Но, окончив медицинское училище, она тайком уехала отдохнуть в уединенном охотничьем домике в горах Северной Каролины и там, к своему удивлению, обнаружила, что ее приют уже занят восточным шейхом, который уютно устроился в домике. Во время совместного отдыха они влюбились друг в друга, и теперь сестра Стоуна — принцесса, живущая на Среднем Востоке.