Меня не удержать (Джексон) - страница 40

— Не получается, — подтвердил Стенли. — Приеду в начале десятого. Сооруди мне парочку сандвичей. И не забудь, что у нас на сегодня назначено свидание.

— Как я могу забыть! — усмехнулась Джина. Разговор почему-то вызывал в ее душе чувство досады. Почему он говорит с ней так отстраненно? У Джины создалось впечатление, что на самом деле его мысли витают где-то далеко. — С чем тебе приготовить сандвичи?

— Да с чем угодно, — сказал Стенли. — С сыром или с ветчиной… Не перетруждайся, дорогая. Сохрани силы для вечера. А сейчас, извини, пора бежать — меня уже заждались. Целую.

Джина повесила трубку и целую минуту не сводила с нее глаз. Шел уже второй день, но изменений к лучшему не происходило. Конечно, никто не говорил, что будет легко. Понятно, должно пройти некоторое время, прежде чем она свыкнется с новой обстановкой. Об этом предупреждала Синтия. И Милли была права, когда говорила, что отношения мужчины и женщины на девяносто процентов зависят от терпения последней. Остальные пять процентов, утверждала Милли, приходятся на мужчину и еще пять — на собаку. Джину всегда интересовало, куда деваются пять процентов, если собаки в доме нет.

По дороге в магазин она убеждала себя, что все ее уныние происходит из-за отсутствия умственной работы. Физическая работа всегда угнетала ее, потому что в это время мозг почти бездействовал. Если после возвращения Бартона положение дел не изменится, значит, их союз обречен. Ее выдержка составит пятьдесят или даже шестьдесят процентов необходимого терпения, но это предел. Джина решила, что нужно перестраивать свой образ мыслей, пока не поздно. Ну и что, если Стенли приходится задерживаться на работе? Ведь она же сказала, что все понимает. Нельзя быть эгоисткой!

Через некоторое время Джина почувствовала себя лучше. Сделаю-ка я сюрприз для Стена, подумала она, приготовлю ему поздний ужин. Накрою столик у камина. Можно будет положить новые полотняные салфетки и зажечь свечи… Одеться Джина решила в любимый стеганый халат. А духи она использует самые экзотические. Обольщение Стенли будет состоять из двух составляющих — вкусной еды и ее тела.

Улыбнувшись таким мыслям, Джина отправилась в магазин и принялась складывать там в проволочную корзинку все необходимое для приготовления бараньего рагу, а также для выпечки домашнего хлеба. Если даже что-то из задуманного не получится, всегда можно проконсультироваться с Рози, решила она.

Кассирша подсчитала общую стоимость продуктов и сказала, что с нее причитается пятьдесят восемь фунтов. Сумма неприятно удивила Джину. Оказывается, приготовление пищи в домашних условиях — довольно дорогое удовольствие. Она вынула из сумочки от Гуччи кожаный кошелек и заплатила по счету. Радостное настроение моментально улетучилось. За пятьдесят восемь фунтов в универмаге «Гамиджиз» можно купить прелестную шелковую блузку. Нужно будет при случае обсудить со Стеном вопрос питания. Придется договориться делить расходы пополам.