Меня не удержать (Джексон) - страница 93

— Предлагаю заключить перемирие, — сказал он, — но оставляю за собой право надеяться.

— Не тратьте время на бесплодные надежды, — твердо произнесла Джина, пожимая протянутую руку. — И примите к сведению, что если вы — Кертис Мерроу, то я — Джина Флайерс. Надеюсь, вы поняли, что я имею в виду.

— В вас чувствуется стиль, мисс Флайерс. Хвалю.

— Мне многие об этом говорят, — ответила Джина. — А сейчас извините, мне нужно работать. Спасибо, что заглянули.

Мерроу снова усмехнулся.

— В следующий раз я запишусь на прием.

— Буду очень признательна, — усмехнулась она в ответ.

Перед тем как покинуть кабинет, Мерроу на секунду оглянулся и подмигнул Джине. Она еле удержалась, чтобы не запустить чем-нибудь ему вслед. Было ясно, что Мерроу разыграл здесь сцену, но не принял всерьез ни единого ее слова. Очевидно, он подумал, что с Джиной придется повозиться чуть дольше, чем с остальными женщинами, только и всего. Но несмотря на весь свой гнев, Джина испытывала удовлетворение. Она заставила Мерроу плясать под свою дудку. И хотя до победы еще далеко, счет в ее пользу. Вероятно, Кертис Мерроу всегда будет напоминать о себе, как заноза в пальце, но она справится с этим.

Оставшись одна, Джина вспомнила о письме тетушки Мегги, прибывшем в Оксфорд и пересланном Стенли в адрес телевизионного центра. Она вертела в руках конверт и гадала, чем сейчас, в эту самую минуту, занимается Стенли. Джина взглянула на часы. В это время он должен быть в клинике. Интересно, за ужином он будет один или с кем-то? Хорошо ли он питается?

Плечи Джины поникли. Она понимала, что должна перестать беспокоиться о Стенли, но любовь мешала процессу отвыкания. А сейчас к любви примешивалось еще и чувство благодарности, потому что Стен сумел ее понять и поставил ее интересы выше собственных. И он хотел жениться на ней.

Возможно, брак изменил бы все, ведь он подразумевает определенные обязательства. Если бы она решилась на подобный шаг, пришлось бы отнестись к Стенли более серьезно и тщательнее взвесить все за и против. Но Джине не хотелось обременять себя брачными узами. Она отправилась в Оксфорд как на прогулку, позабыв о том, что нельзя играть жизнью другого человека. И вот сейчас все обернулось горечью разлуки. Все было бы гораздо проще, если бы мы остались в Лондоне, подумала Джина.

Конечно, в Оксфорд она поехала в первую очередь из-за Стенли, но присутствовало еще что-то. Возможно, она устала от работы или ей потребовалось переменить обстановку? А может, подстегнула мысль о том, что в любой момент можно вернуться и телевидение с распростертыми объятиями примет свое заблудшее дитя?