Дикие орхидеи (Деверо) - страница 195

И написал еще несколько отдельных историй о других родственниках. В итоге у меня получилось восемь рассказов, которые вполне тянули на сборник — нечто, что я всегда мечтал написать.

В дверь постучали. Я не на шутку рассердился. Ну как можно работать, когда тебя дергают каждые полтора часа?!

— Войдите! — злобно завопил я и сделал такое лицо, чтобы вошедший сразу же пожалел о своем вторжении.

В кабинет вошли Ноубл и отец. Вид у обоих был крайне серьезный.

Я хотел сказать: дайте мне чековую книжку, и я все подпишу, только оставьте меня в покое.

Ноубл, кажется, прочел мои мысли.

— Дело не в деньгах.

Они с Тудлсом уселись на диван вплотную друг к дружке, и я понял, что разговор пойдет о чем-то важном.

— Слушайте, это не может подождать до ужина?

— Ты не спускаешься к ужину уже два дня. — Ноубл прищурился.

— А-а. Э-э... А какой сегодня день?

— Среда.

Так. Я пришел в кабинет в понедельник около шести утра, а сейчас среда — я выглянул в окно, — часа три дня. Спал ли я в эти дни? Ел ли? Судя по подносу с грязной посудой у двери, ел, и весьма плотно.

Ну, раз среда, значит, я могу позволить себе перерыв. Небольшой.

— Так что случилось?

Тудлс и Ноубл переглянулись. Рассказывать выпало Ноублу.

— Ты не говорил нам, что Джеки сумасшедшая.

Я подавил зевоту.

— Она скорее необычная, нежели сумасшедшая. Она...

— Сумасшедшая! — заявил мой отец. — Мне уже доводилось видеть психов.

— А что случилось? — спросил я.

— Ты знаешь мужика, к которому бегает твоя женщина? — осведомился Ноубл.

— Джеки не моя женщина. Она... Ай, ладно, не важно. Да, она встречается с Расселом Данном. Она мне про него рассказывала.

— Он не настоящий, — сказал Ноубл. — Его вообще нет.

Зевоту как рукой сняло.

— Рассказывай, — потребовал я.

— Сегодня за ленчем — который ты пропускаешь уже три дня — Джеки сказала, что хочет нас кое с кем познакомить. Он придет к ней в студию в два часа. Мол, не могли бы мы зайти?

Я перевел взгляд на отца. Он согласно кивнул.

— Мы с Тудлсом решили не злить Джеки, потому что она всем здесь заправляет, и пришли к ней в домик аж на пять минут раньше.

Тудлс снова кивнул.

— Мы разглядывали фотографии, и тут Джеки вдруг подняла голову и объявила: «А вот и он». Мы повернулись посмотреть.

Ноубл замолчал.

— И?.. — спросил я.

— Там никого не было.

— Ничего не понимаю. Может, она... — Но разумного объяснения я придумать не мог.

— Теперь ты рассказывай, — предложил Ноубл Тудлсу.

И тут я узнал, что у моего отца гигантский талант к подражанию. Он встал с дивана, упер руки в боки, повторяя излюбленный жест Джеки, и провозгласил: