— Нет, спасибо. — Джефф оглядывал комнату со множеством сочных комнатных цветов, морских ракушек и декоративных изделий из черного плавня; взгляд останавливался на разноцветных диванных подушках и поцарапанной, не подходящей к комнате мебели. Каким-то образом вся эта мешанина создавала атмосферу домашнего уюта. Снаружи темнело, холодный дождь барабанил по крыше и лупил по оконным стеклам. Внутри же, казалось, комната сияет.
— Что ж, по крайней мере мы можем присесть, — сказала Кэйт, присаживаясь на невысокую кушетку. Ворот халата отвернулся, обнажив светлую кожу и изящный изгиб шеи. Она была вся в нежных веснушках, рассыпанных по телу, будто крошечные крупинки корицы поверх сливочного крема. Джефф почувствовал нелепое желание наклониться и лизнуть ее.
— Я… у меня одежда вся мокрая, — наконец произнес он.
— Пустяки, садитесь! Этой рухляди уже ничего не страшно.
Джефф отодвинул подушки в сторону и сел на видавшую виды кушетку.
— Прошу прощения за мой внешний вид. Перед тем как приехать сюда, я метался по пляжу как сумасшедший. Боялся, что Эллен вернулась на скалы.
— Вы, должно быть, здорово перепугались. — Сейчас ее аквамариновые глаза выражали сострадание.
— Скорее, просто растерялся. Понимаете, Эллен никогда ничего подобного раньше не вытворяла. Если бы ее и здесь не оказалось…
— Я понимаю. Но она все-таки оказалась у нас. Все в порядке.
— Что же нам теперь с ними делать, Кэйт? — Джефф наклонился к ней ближе, но натолкнулся на непроницаемый барьер ее глаз.
— Если вас интересует, удастся ли вам и дальше держать дочь под стеклянным колпаком, подальше от презренных низших классов и от всех идей, кроме ваших собственных, то…
— Черт возьми, когда с вами можно говорить нормально? — бросил он резко, подавив желание протянуть руку и дотронуться до отворота ее халата. — Я ничего подобного не думал. Просто я знаю… я чувствую, что Эллен чертовски одинока. Ей нужна подруга, и, похоже, она остановила свой выбор на вашей дочери.
— Несмотря на старания вашей мамы подобрать ей кого-нибудь поприличнее?
— Дело не в моей маме. Вы, кстати, не стараетесь облегчить нашу беседу.
— Ах, простите. Я забыла свои обязанности. — Она энергично поднялась, подошла к окну и, раздвинув занавески, принялась наблюдать за грозой.
Раздраженный и взволнованный Джефф тоже встал и подошел к ней. Несмотря на гнев, ее близость разожгла в нем мужское любопытство. Ее волосы пахли изысканным запахом трав. Он вдруг поймал себя на мысли, что хочет зарыться с головой в эти мягкие, влажные волосы или отогнуть ворот халата и прижаться губами к атласной белизне шеи у затылка.