Дачный роман (Лейн) - страница 46

Что ж, значит, как ни странно, теперь их история получит продолжение.

Глава шестая

Кэйт уже сидела за гончарным кругом, когда в мастерскую вошел Джефф. В утреннем свете густые волосы казались блестящими. А серые, стального цвета глаза налиты кровью, и мешки под ними — как после бессонной ночи.

Что ж, всем непросто, констатировала Кэйт. Честно говоря, она и сама спала отнюдь не безмятежным сном.

Сделав над собой усилие, чтобы позабыть про вчерашние поцелуи, она запустила круг быстрее и постаралась сосредоточить все внимание на кувшине. Бесполезно. Стоило ей взглянуть на него, и от ее концентрации не осталось и следа. Рука ее дрогнула, кувшин потерял центровку и сорвался, превратившись в комок вязкой мокрой глины.

— Это из-за меня? — беззаботно поинтересовался Джефф.

— Такое случается. — Кэйт пожала плечами, спиной чувствуя, что он рассматривает ее перепачканные в глине руки, волосы, халат. Еще она гадала, успел ли он обнаружить у дочери запретные сказки. Может, стоит первой сказать о книжках? — А где же Флэннери? — вместо этого спросила она.

— Дети в гостиной. Вместе с кошкой.

Кэйт показалось, она уловила в его тоне раздражение. «Он собирается устроить мне разгон», — решила Кэйт, внутренне готовясь к буре. Несмотря на все благие намерения, у нее так и не повернулся язык сообщить Флэннери, что сказки для ее новой подруги — табу. Может, потому, что Кэйт сама была ошарашена подобным запретом. Контролировать фантазию ребенка — дикость. И если Джефф Пэрриш упрекнет ее в чем-то, она не замедлит ему это сообщить.

— Что-нибудь не так? — начала она первая, видя, что Джефф по-прежнему мрачно молчит.

Его глаза метали молнии.

— Вчера вечером… ты же знала, что делала, не так ли?

— Не понимаю, о чем вы, — заметила Кэйт.

— Черта с два не понимаешь. Я говорю о книге. О той проклятой книге, которую ты сунула мне в карман.

— «Первоисточник»? — Она заморгала, сбитая с толку таким неожиданным поворотом дела. Так, значит, он не нашел книг Флэннери. Значит, это ее глупый импульсивный жест так расстроил его?

— Посмотри на меня! — почти закричал он. — Я развалина! Я не спал всю ночь. Читал твою чертову…

Кэйт не сумела сдержаться. Уголок ее рта дрогнул, и она от души расхохоталась.

Джефф метнул на нее уничтожающий взгляд, затем продолжил исповедь:

— Но что хуже всего: когда я прочел то место, где Роарк взрывает построенный по собственному проекту дом, лишь бы не допустить, чтобы его проект изгадили бюрократы, я отложил книгу в сторону, отправился в мастерскую и другими глазами посмотрел на мой проект нового корпуса больницы. И в первый раз понял, что он собой представляет — бездарная мешанина, рассчитанная лишь на то, чтобы провести ее через приемные комиссии!